Примеры использования: what did the

If the Demon tablet can seal demons in hell, what do you think the Angel tablet could do to us?
Eğer şeytan tableti şeytanları cehenneme kapıyorsa sence melek tableti bize ne yapacaktır?
Well, I think one of those witches better go see what she can do to kill the project.
Bence bu cadılardan birisi gidip projeyi iptal etmek için ne yapabileceğine bakmalı.
We put this team together on short notice, and we never had a chance to discuss what to do with the prisoner once we've extracted the information.
- Bu ekibi çok kısa sürede toparladık ve bilgiyi aldığımızda tutukluyu ne yapacağımız hakkında konuşamadık.
It's not so bad now, in spring, but what shall we do in the fall and winter?
Şimdi o kadar kötü değil, ilkbahar, ama sonbahar ve kış aylarında ne yapacağız?
You know perfectly well what we're doing on the road, Maloney.
Yolun ortasında ne yaptığımızı çok iyi biliyorsun Maloney.
From a legal view, your lawyer needs to decide what to do and what the terminology is.
Yasal açıdan ise, avukatınızın ne yapacağına ve terminolojinin ne olduğuna karar vermesi gereklidir.
If they take you, what'll we do, the kids and I?
Seni alırlarsa çocuklar ve ben ne yapacağız?
What you've done is break the law, and I'm still willing to give you a good recommendation.
Kanunları ihlâl ettin ve ben hâlâ sana iyi bir referans verme niyetindeyim.
I'd be better if I knew what I was doing in the DA's office at 9:00 on a Sunday morning.
Pazar sabahı saat 9'da neden Bölge Savcısının ofisinde olduğumu bilseydim daha iyi olacağım.
What does the number 113208819 mean to you?
Numara 113208819 sana ne ifade ediyor?
What do you suppose the Fritz are shooting at, sir?
Almanların neye ateş ettiğini düşünüyorsunuz, efendim?
And what do you think the queen will do if I tell her I've lost the one vampire who could link her to the dealing of vampire blood?
Ona vampir kanıyla ilgili olarak onunla bağlantıya geçebilecek tek vampiri kaybettiğimi söylersem kraliçe ne yapar sence?
No matter what I did to save the summit, the consequences were just always worse.
Zirveyi kurtarmak için ne yaptıysam sonuçları hep daha kötü oldu.
Can you tell me what you did when the horse defecated in your yard?
At bahçenizde dışkıladığında ne yaptığınızı söyler misiniz?
Okay, ladies, what did the men say is your most embarrassing secret?
Bayanlar, sizce erkekler, sizin en utanç verici sırrınız olarak ne demiş olabilirler?
Since we're all here, I've decided what to do about the cottages.
Hazır hepimiz buradayken, evlerle ilgili kararımı verdiğimi söylemek istiyorum.