Примеры использования: we must

we must learn to see into the eyes of an animal and feel that their life has value because they are alive.
Bir hayvanın gözlerinin içine bakmayı öğrenmeliyiz ve onların hayatının bir önemi olduğunu fark etmeliyiz.
All right, well, Branch is in prison, so we must be looking for a copycat killer.
Branch hapiste olduğuna göre bir taklitçiyi aramamız gerekiyor.
To understand this world we must travel back 150 million years to a time when much of Europe looked like the Bahamas.
Bu dünyayı anlamak için, 150 milyon yıl geriye Avrupa'nın Bahamalar'a benzediği bir zamana gitmemiz gerek.
It appears we've provoked several reactions from other elements in the web, and we must now try and understand the connections between them.
Belli ki, birçok parçayı tepki vermeleri için kışkırtmış olduk, şimdi de aralarındaki bağlantıları çözmeliyiz.
Then we must launch the cyber matter at Cybertron's very core.
O zaman siber maddeyi Cybertron'un merkezine göndermeliyiz.
"We must measure our beard with a ruler and lock our wives in cupboard!"
Sakallarımızı cetvelle ölçüp karılarımızı dolaplara kilitlemeliyiz!" diyeceksin.
We must refuse together the world of those patiently waiting... for death to enlighten them.
Sabırla ölümün onları aydınlatmasını bekleyenlerin dünyasını birlikte reddetmeliyiz.
And we must find her... before there are more victims, more corpses, more possessed.
Daha fazla kurban, daha fazla ceset ve daha fazla musallat vakasına sebebiyet vermeden önce onu bulmak zorundayız.
You may keep her here to make her comfortable, but if the time comes, as much as it pains both of us, we must not interfere.
Onu rahat ettirmek için burada tutabilirsin ama zamanı gelirse ikimiz için ne kadar acı verici de olsa karışmaman gerekiyor.
Do you think we must try again to free the Princes and restore them to their state?
Prensleri kurtarmayı ve eski konumlarına kavuşturmayı tekrar denememiz gerektiğini düşünür müsünüz?
I know this is extremely painful, Mrs. Smart, but we must do this for Virgil's sake.
Bunun gayet acı verici olduğunun farkındayım, Bayan Smart ama bunu Virgil'ın hatırı için yapmak zorundayız.
Oh, Carla, oh, we must overcome our weaknesses so that we can accomplish our... our sacred quest.
Carla, zayıflıklarımızın üstesinden gelmeliyiz ki kutsal arayışımızı, başarıya tamamlayabilelim.
The marks on the calendar say tomorrow's Easter, so we must have the hunt.
Takvim işaretlerine göre yarın Paskalya, yani yarışmayı yapmalıyız.
Tarzan, we must kill Ricky now and go back to the cells.
Tarzan, şu Riki hıyarını öldürüp hücrelerimize dönelim.
We must have been detected by the real forum administrator, and he booted us.
Gerçek forum yöneticisi bizi buldu, ve dışarı attı.
And i say to you, that if it is greatness we'd must destroy than let us drag our enemy out of the darkness where it's been hiding.
Ve size söylüyorum, yok etmemiz gereken o ululuksa gelin düşmanımızı saklandığı karanlıktan çıkaralım.