Примеры использования: we haven

- It's a haven.
- Bu bir cennet.
Some imagined there would be a steaming swamp, a misty haven teeming with life.
Aşağıda sisli bir bataklık, hayat dolu bir barınak bulmayı bekleyenler vardı.
The one you booked for us at Owl Haven.
Baykuş Cenneti'nde bizim için ayarladığın gezi.
A colony, a city, some sort of haven.
Bir topluluk, bir şehir, bir tür sığınak.
Remember Martha, from South Haven?
Güney limanı'ndan Martha'yı tanırsınız.
By the beginning of the 17th century, the islands had become a haven for pirates.
17. yüzyılın başlarında, adalar korsanlar için bir cennet haline geldi.
Indeed, you have found for yourself a haven most peaceful, madame.
Gerçekten, kendin için çok huzur verici bir barınak bulmuşsun, madam.
I only hope by now you 've found your safe haven.
Fakat umarım, şimdiye kadar huzurlu cennetini bulmuşsundur.
They say your factory is a haven.
Dediklerine göre, fabrikanız bir sığınakmış.
I only hope by now you've found your safe haven.
Şimdilik ancak güvenli bir liman bulduğunu umuyorum.
Lily Dale has long been a haven for the psychically gifted.
Lily Dale uzun süredir psişik güçleri olanlar için bir cennet.
A haven from the storm.
Fırtınadan koruyan bir barınak.
I only hope by now you've found your safe haven.
Fakat umarım, şimdiye kadar huzurlu cennetini bulmuşsundur.
- Another Chance, Safe Haven.
-Bir Başka Şans, Güvenli Sığınak.
We're paying the guy 25 grand a month for safe haven.
Limanın güvenliğini sağlaması için adama ayda 25 bin dolar ödüyoruz.
My office used to be my haven.
Ofisim önceden benim cennetimdi.