Примеры использования: verified

Still needs to be verified.
Ama doğrulanması gerekiyor.
They want to verify your billing address.
Fatura adresini onaylamak için arıyorlar.
Verify, everything, independently.
Herşeyi ayrı ayrı soruştururlar.
Well, Tom, it's always good to have one's instincts verified.
Peki ala Tom, hislerimin her zaman doğrulanması çok güzel.
I'm going to verify that the interview was done accurately and without any issues.
Röportajdaki konuşmaları doğru ve atlamadan verip vermediğini onaylayacağım.
I thought I would stop at the airport, but not verified.
Beni havaalanında durduracaklarını sandım ama denetlemediler.
We came to verify that.
Bunu doğrulamak için geldik..
But... a scientist's job is to verify, right?
Fakat... bir bilimadamının görevi kanıtlamaktır, değilmi?
- Verify the report immediately!
- Hemen raporu doğrulayın!
Now, I'm sure the defense is going to try to convince you Mr. Sutter trades with his gut or his instinct or some mysterious explanation that is impossible to verify.
Eminim savunma sizi Bay Sutter'ın kendi iç güdüleriyle ya da kanıtlanması imkansız gizemli yollarla ticaret yaptığına ikna etmeye çalışacak.
Filter calibration verified.
Süzme ayarları denetlendi.
That's why I want to verify it.
Bu yüzden bunu doğrulamak istiyorum.
But anything, or anyone, that could verify your story is either gone, missing or dead.
Ama ifadelerinizi kanitlayacak herhangi birsey ya da herkimse ya gitmis ya da ölü.
This needs to be verified, but it appears some form of plant life is present.
Bunun doğrulanması gerekiyor fakat görünüşe bakılırsa burada bir çeşit bitki yaşamı mevcut.
You still gonna verify?
Yine onaylayacak mısın?
- Who verifies compliance?
- Muvafakatı kim denetliyor?