Примеры использования: unification
- все
- birlik
- birleşim
- birleşme
- прочие переводы
Karnas was largely responsible for the planet's unification and peace.
The unification will happen without you worrying about it.
The rest was nearly wiped out a hundred years before the unification.
For the unification of the country!
Certainly king Silas, veteran of the unification wars himself, will do what he can to prevent another war.
Şüphesiz Kral Silas, birleşme savaşlarının gazisi, başka bir savaşı engellemek için elinden geleni yapacak.
For the unification.
Birleşim için!
Nobody can stop the unification.
Birliğin önüne kimse geçemez.
For unification, she shall become Emperor.
Birleşme için tahta çıkacak.
Before the last terrorist attack by Damsari at the Unification Commemoration, they robbed a police station armory.
Damsari birleşimi anma töreni saldırısında patlatacağı bombayı polis merkezinin cephaneliğini soyarak elde etmişti.
Have you been hired to sabotage our unification?
Birliğimizi sabote etmek için mi tutuldunuz?
World unification, working toward common good for all human beings and without anyone being subservient to anyone else.
Dünyanın birleşmesi, tüm insanlar için, herkesin iyiliği için çalışmak ve kimsenin bir başkasının hizmetinde olmaması.
They say he is the god of swords, a unification of man and sword
Kılıçların tanrısı diyorlar ona, Kılıçla insanın bir birleşimi
This is the unification map.
The unification of this great country of ours by iron rail.
I believe they finally achieved a unification of their spirits with the cosmic flow.
Even if you kill me... someone will complete the unification.