Примеры использования: tripped

If he didn't trip, something made him fall.
Eğer tökezlemediyse, düşmesine bir şey neden olmuş olmalı.
You act hard with me and I'll give you a trip you won't soon forget.
Bana sert davranıyorsun ve ben sana bir çelme takarım ki, kısa zamanda unutmazsın.
Here, I was a little worried because we booked it after my last round of chemo and I-I didn't know if I'd be up to the trip, but, sweetheart, that sea air is just what I needed.
Son kemoterapiden sonra ayarladığım için aslında biraz endişeliydim ve yolculuğa uygun olup olmadığımı bilmiyordum ama tatlım, deniz havası tam ihtiyacım olan şeymiş.
We found a trip box in his car.
Arabasın da sürçme kutusu bulduk.
When your clone returns for bio-mass recycling at the end of the trip, its experiences and memories will be uploaded, transferred back, and reintegrated with your own.
Yolculuk sonunda klonunuz biyo kütle geri dönüşümü için dönecek ve anılarınız bedeninize yüklenecek ve sizinle bütünleşecek.
We found a trip box in Scott's car.
Scott'un arabasında bir sürçme kutusu bulduk.
Daedalus had been our armor, shielding us from the harms of our journey, now we had nothing but our E.V.A. suits to insulate us on the trip ahead.
Artık önümüzdeki yolculukta bizi izole etmek için uygun olan A.D.E kıyafetlerimizden başka bir şey yoktu.
Next time I'll trip one of them.
Bir dahaki sefere Onlardan birine çelme takacağım.
It's what we call a trip box.
Biz buna sürçme kutusu deriz.
Don't trip!
You just want to see your old man trip and fall.
Belli ki sen yaşlı adamının tökezleyip düşüşünü görmek istiyorsun.
What it would feel like to trip her.
Eun Sang'a çelme taktıktan sonra nasıl hissederim diye.
Like a trip wire, you mean?
Tökezlesin diye mi?
And I would've scored if that kid didn't trip me.
O çocuk bana çelme takmasa gol atacaktım.
You don't wanna trip on that short leash.
Boynuna bağlı o kısa tasmayla tökezlemek istemezsin.
Did you trip and fall onto sandalwood musk and a hint of spicy citrus or is that cologne?
Tökezleyip sandal ağacı, misk ve baharatlı limon üzerine mi düştün yoksa bu bir parfüm mü?