Примеры использования: thriving

We are gonna stand united and show them we are a family that is thriving.
Birlik durup, başarılı bir aileymiş gibi görüneceğiz.
IT'S AMAZING HOW MUCH THEY THRIVE TOBEL CANTO.
Tobel Canto'yla nasıl büyüdüklerini görsen şaşarsın.
AndIdon'twant herto simply survive orto sustain, butto thrive.
Ve onu sadece hayatta kalmak istemiyorum veya sürdürmek için, ama gelişmek için.
Now just keep them there until the colony is healthy and thriving.
Şimdi sadece onları orada tut koloni sağlıklı oluncaya ve başarılı olana kadar.
Evolvings, fire setting escalates, they thrive on panic, fear.
Evrim geçirme, yangın çıkarmada yükselme, panik ve korku ile büyümek.
The testing that begins today will determine which of you have the necessary skills to thrive on Mars.
Bugün başlayan test Mars'ta gelişmek için gerekli olan vasıflardan hangilerine sahip olduğunuzu belirleyecektir.
But on our yardstick, you don't seem to be thriving.
Ama bizim ölçütlerimize göre başarılı sayılmazsın.
The worms thrive in the dark.
Solucanlar karanlıkta kolay büyüyorlar.
These upwellings fertilize forests of giant kelp, that thrive in the summer sunshine.
Bu akıntılar, yaz güneşiyle gelişen esmer alg ormanlarını gübreler.
This is a thriving population.
Bu, başarılı bir popülasyon.
It managed to thrive in a hostile environment.
Düşman bir çevrede büyüyebilmeyi başarmış.
What do you recommend to see for9 billion people can eat forthe planet to not only sustain, but to thrive?
Görmek tavsiye edersiniz ne for9 milyar insan yiyebilir Gezegen için sürdürmek için değil sadece, ama gelişmek için?
I have a thriving incubator.
Başarılı bir kuluçkam var.
The ability to create living ships that thrive in the vacuum.
Boşlukta büyüyen, canlı gemiler yaratma yeteneği.
Our little hospital must surely grow and thrive with two such doughty champions united as they are by the strongest ties of all... family and friendship.
Böyle iki kuvvetli şampiyonun güçlü bir aile ve arkadaşlık bağıyla birleşmesiyle küçük hastanemiz kesinlikle büyüyüp gelişecek.
We will establish that Dr. Torres made a series of faulty decisions, eventually costing Mr. Travis Reed... a thriving, healthy olympic athlete... his legs.
Dr. Torres'in bir dizi hatalı kararlar verdiğini, ve bunların sonucunda da başarılı ve sağlıklı bir sporcu olan Travis Reed'in bacaklarını kaybettiğini ispat edeceğiz.