Примеры использования: thirty

And so, thirty percent of the money we make off of the licensing agreement with EA Sports goes to the orphanage for the needy crack babies.
EA Sports'la yaptığımız lisans anlaşmasından kazandığımız paranın yüzde otuzu muhtaç keş bebeklerin yetimhanesine harcanacak.
Thirty years ago, ten years from now, you'll be at a conference in Zurich.
Otuz yıl önce, yani şu andan on yıl sonra, Zürih'te bir konferansta olacaksın.
Everyone's just rushing to get married before they're thirty.
Herkes otuzuna gelmeden evlenmek için acele ediyor
Five, ten, fifteen, twenty, twenty-five, thirty, thirty-five.
Beş, on, on beş, yirmi, yirmi beş, otuz, otuz beş.
From '88-'89, in the space of this one year he commits over thirty cases of burglary.
88-89 yılları arasında, bir yıl içinde otuzdan fazla soygun yapmış.
State champion in the one hundred and thirty eight pound wrestling class.
Güreş sınıfında yüz otuz sekiz puanla bölge şampiyonu.
You're thirty.
Sen de otuzuna geldin.
Thirty meters, two down.
Otuz metre, iki geriye.
The board meeting is at eleven thirty.
Saat 11:30 Yönetim kurulu toplantısı var.
-Thirty-two, 33--
- 32, 33...
I haven't organized my swabs in a week, and I have cultures growing so out of control that my actual control cultures have mutated, and I have a delivery of formaldehyde in... thirty minutes.
Argo) haftada bire ayarlı değil, ve gelişen kültürel yapım mutasyona uğrayarak kontrol dışında olabilir, ama yine de içimdeki formaldehit için... 30 dakika gerekli..
Estimated time to proton anti-proton event eighteen minutes thirty-two seconds
Proton, anti-proton olayının gerçekleşmesine 18 dakika, 32 saniye var.
Thirty years ago, the C.I.A. would've killed... for bugs as small as cell phones.
30 yıl önce, C.I.A. cep telefonu gibi bir aygıt için cinayet işlerdi.
Thirty-two years, and all of a sudden he's got all these friends.
32 yıl oldu ve birdenbire tüm bu arkadaşlar ortaya çıktı.
Thirty minutes, Pembina.
Pembina' ya 30 dakika.
He's blond and he's about thirty.
Adam sarışın ve otuzlarında.