Примеры использования: that's all

T.J. And I had a fight, that's all.
T.J. Ve ben kavga etmiştik, hepsi bu.
Just a reasonable amount for my research, that's all.
Araştırmam için sadece makul bir miktar, o kadar.
She was dumped by Shirai, that's all.
o Shirai tarafından terk edildi ,hepsi bu.
The murder weapon's been excluded, that's all.
Cinayet silahı iptal edildi, o kadar.
Girls here is just stuck up, that's all.
Kızlar buraya takılıp kalmış, hepsi o.
Yes, we had some business deals, that's all.
Evet, bazı iş meseleleri, o kadar.
This man Lunn lived here, that's all.
Bu Lunn denen adam burada oturuyordu, hepsi bu.
Okayo's just gone missing, that's all.
Okayo sadece uzaklaştı, o kadar.
That's all very nice but you are essentially a heroine.
Bunlar güzel ama sen aslında bir aktrissin.
That's all I ever wanted, Daddy, honest parenting.
Tüm istediğim buydu, babacığım, dürüst ebeveynlik.
Ooh no, that's big Rudy all right.
Ooh hayır, bu kesin bizim koca Rudy.
Just one day without this-- that's all I ask.
Bunsuz bir gün sadece- tüm istediğim bu.
Yes, sir, that's McCabe, all right.
Evet, bu bal gibi McCabe.
That's all high fidelity needs - a good plumber.
Tüm gereken şey iyi bir tesisatçı.
Yeah, that's Morgado territory all right.
Evet, bu morgado bölgesidir.
Violence... that's all on film, Your Honor.
Şiddet... hepsi filmlerde kayıtlı, Sayın Hakim.