Примеры использования: that's
- все
- bu
- прочие переводы
"May terminate se prior to resolution as defined by paragraph 314, sub-clause 'd', which states..." that's not binding.
That's what makes us shine... or roll over and die like little bitches in the dirt... with our guts exposed and flies shitting in our open mouths.
Bu bizi parlatan şeydir ya da bağırsaklarımız dışarı fırlamış ve sinekler ağzımı sıçarken pisliğin içine yuvarlanıp sürtükler gibi öldüren.
Well, just to be clear, if Eli's directing policy due to somebody's outside influence, then, that's a potential ethical violation there.
Net olalım, eğer Eli politikayı dışarıdan birilerinin etkisinde kalarak yönetiyorsa, ...o zaman burada potansiyel bir etik ihlali söz konusudur.
Uh, so one has, uh, water that's used to produce clothing, land that's used to grow the fiber, uh, chemicals that, uh, are used to dye.
Üretim için kullanılan su, tarım arazisi, boya için kullanılan kimyasallar,
That's $130,000 you owe for the loan and you racked up $24,000 for five years of dock paint and maintenance.
and. you see. that's mine.
O benim.
It was this small company to hire that was had been working And needed a replacement fleet, a whole fleet I mean, that's like two years' wages for many types But not me.
Çalıştığım küçük bir araba şirketiydi ve bütün ellerindeki malları elden çıkarmak istiyorlardı bu pek çok kişinin 2 yıllık kazancı anlamına geliyor ama benim için değil...
That's right, four hours prior to the signing ceremony, all available field units will be redeployed to the U.N.
Doğru, imza törenine 4 saat var ve birimdeki tüm saha ajanları BM binasında bir araya gelecek.
You know, they like feeling that they're with something perfect and little, and not someone that's bigger than them, because I guess that kind of disturbs them.
Kendilerinden iri biriyle değil de ufak tefek biriyleymiş gibi hissediyorlar, çünkü sanırım öbür türlüsü onları bozuyor.
As far as I can tell, there's nothing physically wrong with you that's causing the E.D., which means it's all in your head.
Şunu söyleyebilirim ki, sertleşme bozukluğuna neden olacak fiziksel bir sorunun yok, yani hepsi kafanda bitiyor.
that's how much capacity is left over, and you split it according to the square root of the traffic on that channel over the summation of the square root over all channels.
eklenmesi ve o kanaldaki trafiğin karekökü bölü tüm kanallardaki trafiğin toplamının karekökü ile çarpılmasıyla hesaplanır.
S.O.S. isn't even a disease, that's what they say but... switched off is something they do to us between conception and birth.
SOS bir hastalık bile değil, ama hamilelik ile doğum arasındaki bağı kopardıkları için öyle diyorlar.