Примеры использования: thankful

If you're truly thankful, would you mind doing me a favor?
Eğer gerçekten müteşekkirsen, bana bir iyilik yapmaya ne dersin?
Well, tonight, I was thankful for them.
Bu gece sorunlarına teşekkür borçluyum sanırım.
I'm very thankful.
I think you should be thankful to him when he comes.
Geldiğinde ona teşekkür borçlusun.
No, I'm thankful because you decided to share this special day with me.
Hayır, bu özel günü benimle paylaşmaya karar verdiğin için müteşekkirim.
I guess I should be thankful for that.
Sanırım ona bir teşekkür borçluyum.
We have much to be thankful for today, Johnny Drama.
Bugün çok müteşekkir olmalıyız, Johnny Drama.
I mean, I'm just thankful for seeing each other.
Hayır, yani, sadece birbirimizi gördüğüm için teşekkür borçluyum.
What are you thankful for?
Ne icin minnettarsın?
You should be thankful that you still have her here.
Peyton hala yanında olduğu için şükretmelisin.
A lot of people are thankful for those.
Bircok insan onlar icin minnettar.
I'd just like to say how thankful I am to be surrounded by so many loved ones, because when bad news has to be delivered, you need your family and friends and bosses to not overreact to--
Çevremin sevdiklerim tarafından çevrili olduğuna şükrettiğimi söylemek istiyorum çünkü kötü haber verilirken duyarlı olmaları için ailenize, arkadaşlarınıza ve patronlarınıza ihtiyacınız vardır-
I am very thankful for that.
Bunun için çok minnettarım.
I'm just thankful you're not like him.
Onun gibi olmadığın için şükrediyorum.
Don't be thankful.
Minnettar olma.
I am so proud of this movie, but mostly just thankful to Marty.
Bu filmle çok gurur duyuyorum ama daha çok Marty'ye müteşekkirim.