Примеры использования: technological

Radio and television broadcasting may be only a brief passing phase in our technological development.
Radyo ve televizyon yayıncılığı, teknolojik ilerlememizdeki kısa bir geçiş aşaması olabilir yalnızca.
There are no scientific or technological obstacles to protecting our world and the precious life that it supports.
Dünyamızı ve barındırdığı değerli yaşamı korumamızı engelleyen herhangi bir bilimsel veya teknolojik engel yok.
You might even find that without the technological crutches, you become a better diagnostician.
Teknolojik destek almadan bile iyi bir tanı koyucu olabilirsin.
What you are standing in is a technological marvel.
Ne duruyor teknolojik bir mucizedir.
You're my 15th favorite technological visionary.
En sevdiğim 15. teknolojik ünlüsünüz.
The technological replicating meme, or the treme.
Teknolojik taklit dürtüsü, ...ya da Treme dizisi.
- But a technological rating of only 3.
- Teknolojik sınıflandırması ise 3.
You promised us technological advances when we joined you.
Size katılırken teknolojik ilerlemeleri paylaşacağınızı söylemiştiniz.
Fraunhofer's discoveries transformed Bavaria from a rural backwater to a technological powerhouse.
Fraunhofer'in keşifleri, Bavyera'yı durağan bir taşra beyliğinden bir teknoloji merkezine çevirdi.
This simple image is a technological triumph.
Bu basit görüntü teknolojinin bir zaferi.
A technological marvel.
Bir teknoloji harikası!
We live in a highly technological age where fighting a war... is as simple as turning off a light.
Savaşın şu lambayı söndürmek kadar kolay olduğu yüksek teknoloji çağında yaşıyoruz.
However, subsection 42 states that the people on those planets cannot be artificially advanced through Asgard technological means.
Ama, bu anlaşmanın 42. maddesinde bu gezegenin insanları Asgard'ın teknolojisiyle yapay olarak geliştirilemez deniyor.
Only the degree and speed of technological advancement.
Sadece teknoloji gelişimin ölçüsü ve hızıydı.
Look, nowhere in the rules did it specifically outlaw the development of flying machines... only the degree and speed of technological advancement.
Sadece teknoloji gelişimin ölçüsü ve hızıydı.
So, Doc, how can an old surgeon like me help a technological marvel such as yourself?
Yani, benim gibi yaşlı bir doktor böylesine sizin gibi bir teknoloji mucizesine nasıl yardımcı olabilir?