Примеры использования: take advantage

Oh, let's take advantage of his absence and tell the kinds of jokes only physicists get.
Yokluğundan istifade yalnızca fizikçilerin anlayacağı fıkralar anlatalım.
So all you have to do is sign that form, and you and your staff can take full advantage of all the skill and enthusiasm I have to offer for an entire year, absolutely free.
Yani yapmanız gereken tek şey, bu formu imzalamak, sonra siz ve ekibiniz bütün bir yıl boyunca sahip olduğum tüm beceri ve coşkudan yararlanabileceksiniz, üstelik tamamen ücretsiz.
The next time one of those drunk, drugged-out punks decide to break in and take advantage of an honest citizen, they'll think twice about it, I'll tell you.
Bir daha sarhoşlar, hapçılar hırsızlık için ve dürüst vatandaşlardan faydalanmak için gelirlerse bu konuda bir kere daha düşüneceklerdir.
Don't try to take advantage of me.
Bizden istifade mi ediyorsun...
I mean, I think they took advantage of me or something.
Demek istediğim, sanırım benden yararlanmaya çalıştılar.
You shouldn't have taken advantage of me while was in such state.
Ben öyle bir haldeyken benden faydalanmaman gerekirdi.
And I wish I could take advantage, but this isn't a negotiation.
Keşke bundan istifade edebilseydim ama pazarlık değil bu.
He didn't take advantage of all the amenities and stuff.
Bütün bu imkanlardan falan istifade etmedi.
Well, because, George, nice girls get angry when guys take advantage of them.
Çünkü George, güzel kızlar, erkekler onlardan faydalanmak isterse sinirlenirler.
If Heather Dunbar wants to take advantage of the president's absence, that's her prerogative.
Heather Dunbar, Başkan'ın yokluğundan istifade etmek isterse bu onun tercihi.
Uh, that's noble, but I wasn't being taken advantage of.
Aa, bu asilce fakat benden yararlanmasına izin vermedim ben.
Money or not though, he took advantage of the boy.
Parasını vermiş olsa da, çocuktan faydalanmış.
The time traveler shall not take advantage of his position... to improve or alter his life.
Zamanda yolculuk yapanlar durumlarından istifade edemezler ya da hayatını değiştiremezler.
I'm determined to take advantage of it.
Bu durumdan istifade etmekte kararlıyım.
You let her take advantage of you.
Senden istifade etmesine izin veriyorsun.
You got Jimmy playing Mr. Mom, might as well take advantage of it.
Hazır Jimmy annecilik oynuyorken fırsattan istifade et.