Примеры использования: suspended

Their bizarre shapes help them to remain suspended in the dark space.
Tuhaf biçimleri, bu karanlık uzayda asılı durabilmelerine yardım ediyor.
No, it's not the number of days you've been suspended.
Bu cezalı olduğunuz gün sayısı değil.
She's even willing to suspend the hostilities if Cersei agrees to certain terms.
Cersei bazı şartları kabul ederse çatışmaları durdurmaya bile hazır.
You gotta suspend me.
Beni uzaklaştırmanız gerek.
- Or they would suspend my privileges.
Arşiv beni arayıp imzalatılmamış dosyalarımı imzalatmazsam yetkilerimi donduracaklarını söylemese buraya hayatta gelmezdim.
I'll have him suspended.
Öyleyse onu asmam lazım!
Now, admit your guilt and we'll hand you a suspended sentence.
Şimdi suçunu itiraf et ve sana tecil edilmiş ceza verelim.
He used to suspend himself, didn't he?
O kendi kendini asıyor, değil mi?
I cannot even go to the bathroom without seeing the Suspended Gardens of the Babylon!
Babil'in Asma Bahçeleri olmadan kendi banyoma bile giremiyorum!
He's getting a suspended sentence.
Cezası tecil edildi.
I suspend myself by these hooks and the pain becomes so unbearable, I leave my body.
Kendimi bu kancalarla asıyorum, ...sonuçta öyle dayanılmaz bir acı çekiyorum ki, bedenimi terk ediyorum.
It wasn't my call to suspend the investigation, Jimmy.
Soruşturmayı ertelemek benim kararım değildi, Jimmy.
This lump of rock is suspended in perpetual geostationary orbit around that black hole, without falling in.
Bu kaya parçası, kara deliğin etrafında, içine düşmeden, ebedi olarak sabit yörüngede asılı kaldı.
Well, as of now, you're suspended.
Şu andan itibaren cezalısın.
I recommend we suspend all Gate travel immediately.
...bütün Geçit aktivitelerinin durdurulmasını öneriyorum.
Suspend me.