Примеры использования: stunning

"Stunning entertainment center, fine
"Çarpıcı eğlence merkezi, kaliteli...
Absolutely stunning.
Kesinlikle müthiş.
That's a stunning finding.
Bu nefis bir buluş.
On the eve of the mayoral election councilman Darren Richmond made a stunning speech tonight.
Belediye başkanlığı seçiminin arifesindeki bu gecede Meclis Üyesi Darren Richmond çok etkileyici bir konuşma yaptı.
Tail slapping is a method dolphins often use to stun their prey but it doesn't seem to work here.
Kuyruk vurmak yunusların avlarını şaşırtmak için sık kullandığı... bir yöntem, ama burada işe yaramıyor.
If we set the phasers at 3.4 we should be able to stun any changeling we hit and force them back into a gelatinous state.
Fazerleri 3,4'e ayarlarsak vuracağımız Değişkenleri afallatıp jel formlarına zorlayabiliriz.
We can't prove that Fransson passed the stun gun on.
Elimizde şok tabancasını Fransson'un temin ettiğine dair bir delil yok.
The murderer and traitor Stannis Baratheon suffered a stunning defeat at the hands of your father.
Katil ve hain Stannis Baratheon babanızın elinden çarpıcı bir mağlubiyet aldı.
The whole thing is stunning.
Tüm bu şey, şaşırtıcı.
The Earth, in stunning contrast, is alive.
Dünya ise, hayret verici bir zıtlıkla hayatta.
WELL, THAT WAS THE MOST STUNNING DISPLAY OF INEPTITUDE I'VE EVER WITNESSED.
Bu şimdiye kadar gözlemlediğim en muhteşem becerisizlik gösterisiydi.
Speaking of stunning... you never told me anything about her.
Enfesten bahsederken bana onun hakkında hiçbir şey söylememiştin.
We were just going to stun it.
There isn't a stun setting.
Bayıltma özelliği falan yok.
Stun and sedate only, the creature is highly dangerous.
Sadece sersemletici ve sakinleştirici, yaratık çok tehlikeli.
They could not discern the shapes of heads, stunning.
Kafalarının şeklini fark edemiyorlar,şaşırtıcı.