Примеры использования: slo
- все
- ağırdan
- slo
- yavaş
- ağır çekimde
- прочие переводы
Lane, of all the days in the calendar, you picked this one to shift into slo -mo.
I'll bet you at least one dove takes flight in slo-mo.
Who cares if the other kids call you "Slo-Joe"?
Slo-mo.
Yavaş çekim.
- You guys are walking in slo-mo?
Ağır çekim mi yürüyorsunuz?
An eight-year-old with a DVR can slo-mo this and see every keystroke.
Elinde video kayıt cihazı olan dokuz yaşındaki bir çocuk bile bunu yavaş çekimde izleyip, her tuş basışını görebilir.
- Can we stop walking in slo-mo now?
Ağır çekim yürümeyi kesebilir miyiz?
It's also slo-mo.
Breathe, Slo.
Slo-o-w mo-o-o-tion di-i-ving at yo-o-u!
Ağır çekimde üstüne atlıyorum!
Keep them moving, Slo.
It's homo slo-mo.
Slo, bring her up.
Slo, getir onu.
Was that in slo-Mo for you, too?
A guy who was number five on our depth chart is now our starting wideout, and his nickname in college was "slo-mo."
Where's the slo-mo?
Ağır çekim düğmesi nerde?