Примеры использования: sensible

Or in a sensible world, even longer.
Ya da mantıklı bir dünyada daha fazla da bekleyebilir.
Modern physics and chemistry have reduced the complexity of the sensible world to an astonishing simplicity.
Modern fizikçiler ve kimyacılar karmaşık yapıyı makul bir biçimde basitleştirmişti.
We can go shopping for some sensible shoes.
Alışverişe çıkıp hassas bir çift ayakkabı alırız.
There's nothing that remains sensible and is preserved over time.
Zaman içinde anlamlı ve korunmuş hiç bir şey kalmaz.
Sensible clothes.
Mantıklı kıyafet.
It is sensible, certain and knowable.
Makul, kesin ve bilinebilir.
Now a sensible man, by and by a fool, and presently a beast.
Hassas bir adam, zamanla, canavara dönüşür.
The only sensible course of action is...
Yapılacak tek anlamlı hareket...
lets be sensible about this ..
Akıllı olmak zorundasın.
Lily did what any sensible woman would do.
Lily her duyarlı kadının yaptığını yaptı.
The sensible thing is to prepare a contingency plan for the evacuation of your people.
Yapılması gereken en akıllıca şey, insanlarınızın tahliyesi için... bir muhtemel durum planı hazırlamak olacaktır.
Let's all sit down and talk sensible.
Şimdi hepimiz oturalım ve sağduyulu bir şekilde konuşalım.
But a sensible man like you wouldn't actually throw that money away, would they?
Senin gibi akıllı bir adam bu kadar değerli şeyleri bir kenara atmazdı değil mi?
They got a container load of cash in shoe boxes, they sell class A gear - someone sensible must be involved.
Para dolu ayakkabi kutularindan bir konteynir dolusu var, birinci sinif malzeme satarlar - duyarli biri mutlaka dahil olmali.
That's sensible.
You're a sensible man
Siz sağduyulu birisiniz!