Примеры использования: run a

They appear to run along a diagonal line across the sternal ribs, from three... all the way down to rib eight on the left side.
Görünüşe göre sol tarafta üçüncü kaburgadan sekizinci kaburgaya kadar çapraz bir çizgi şeklinde iniyor.
And my personal favorite, 1987, ran a doctor off the road after his shift at a woman's health center.
En çok bunu sevdim. 87 yılında bir kadın doğumcuyu yolun dışına atmış.
But Feng said he ran a business, so if he's alive and he prospered, he might appear... regularly in the business section.
Fakat Feng onun bir iş yaptığını söyledi bu nedenle eğer hayattaysa işini büyüttüyse, görünmesi gerekir... düzenli olarak iş bölümünde.
We should run a parallel investigation, sir, into Huntley and into Tim's murder, with zero reciprocity.
Efendim, Huntley'e ve Tim'in cinayetine.... sıfır karşılıklılık ile paralel bir araştırma yapmalıyız.
I, I just know that -- you, you, you run a company, and, uh... which will lead me to believe that you're in charge of a lot of people who, I'm sure, need all kinds of things from you.
Bir şirket idare ediyorsunuz ve her tür ihtiyaç için size başvuran birçok insanın sorumluluğunun sizin üzerinizde olduğuna inanıyorum.
So, I could use the streamed video and the, uh... the bus manufacturer's specs, and I could run a CAD program on the bus's interior.
Yani, elimizdeki videoyu ve otobüs üreticisinin tanımlarını kullanarak otobüsün içi için bir tasarım programı yapabilirim.
I remember when youse all went down to picket them scabs... at Covington Piers... how Jackie Taylor got run over by a police car... in the middle of that whole goddamn mess.
Hepiniz Covington Kanalı'nda greve gittiğinizde Jackie Taylor'un o karışıklıkta bir polis aracına çalarak nasıl oradan kaçtığını hatırlıyorum.
He is 5'9", he runs a 4'7, 9'40, and he has a mediocre arm at best.
He is 5'9", he runs a 4'7, 9'40, and he has a mediocre arm at best.
It turns out that a white panel van ran a toll stop, 3:30 a.m., Route 191.
Beyaz bir minibüsün saat 03:30'da 191. yoldaki gişeden geçmiş.
Langford, as a jury consultant, would know how to run an analysis to select those people, just like my model is doing right now.
Langford jüri danışmanı olarak şu anda benim modelimin yaptığı gibi o insanları seçmek için nasıl bir analiz yapılacağını bilirdi.
Run a IeveI-1 analysis on all sensor readings, internal and external taken at the exact moment it happened.
Bütün sensör değerleri üzerinde birinci seviye analiz yap, iç ve dış sensörler için aynı zaman aralığını dene.
You know, I have been having a nagging pain in my lower left lobe, and while you're at it why don't you run a complete tricardial diagnostic?
Bilirsin, uzun zamandır sol lobumda bir ağrım var, ve hazır Revir'e gitmişken, neden üçlü kalp taraması da yapmıyorsunuz?
If we run a DNA we might be able to find out who she is, and we use that to find out where she went missing.
DNA testi yaparsak kim olduğunu bulabilir ve nerede kaybolduğuna dair bilgi sahibi olabiliriz.
But more than that, we need to prove to him... to ourselves... that we can run a viable operation inside KGB territory right under their noses.
Ama bunun da ötesinde, ona ve kendimize KGB sınırları içerisinde, burunlarının önünde herhangi bir operasyonu yürütebileceğimizi kanıtlamamız gerekiyor.
I even had an intern call every E.R. in the city to make sure she wasn't run over by a bus.
Hatta otobüsün altında kalmadığından emin olmak için bir stajyere şehirdeki bütün acil servisleri arattım.
Against all logic, you and Hayley went to the bayou, where you ran into a man you think may be Marcel's informant, and then you lost him.
Hiçbir mantığı olmamasına rağmen, nehir tarafına gelip Marcel'in muhbiri olduğunu düşündüğünüz bir adamla karşılaşıp sonra da onu kaybettiniz.