Примеры использования: relocation

They are then evacuated in groups to relocation centers far out in the deserts of Utah, or up in the snows of Colorado.
Daha sonra gruplar halinde, uzak Utah çöllerindeki veya yukari Colarodo karlari altindaki tehcir merkezlerine nakledildiler.
Well, why would you need relocation if you already live in Scranton?
Zaten Scranton'da yaşıyorsanız, neden taşınıyorsunuz ki?
Well, the relocation package seems fair, but the dental plan is more than fair.
Taşınma paketi oldukça makul ama diş sağlığı sigortası makulden de öte.
Do not forget the chapters on President Carter and the Commission on Wartime Relocation.
Başkan Carter ve Savaş Zamanındaki Tehcir Komisyonu konularını unutmayın.
I know how relocation can be.
Taşınmanın nasıl olduğunu biliyorum.
The problem is I haven't seen a viable relocation proposal.
Problem şu ki henüz güvenilir bir taşınma önerisi görmedim.
My family was... at the Manzanar relocation center.
Ailem Manzanar tehcir merkezindeydi.
That I'm not in the relocation business, but I know someone who is.
Ona tehcir işinde olmadığımı ama olan birini tanıdığımı söyledim.
You guys pay for relocation, though, right?
Taşınma için para ödüyorsunuz, değil mi?
This is a relocation center.
Burası bir tehcir merkezi.
I'm here to discuss your relocation.
Taşınmanla ilgili konuşmaya geldim.
My relocation has been delayed.
Taşınma işini sonraya erteledim.
Random interrogation, forced labor relocation... it could be anything.
Rastgele sorgulama, zorunlu çalışma, tehcir... her şey olabilir.
If... if you do get it, it requires a relocation to LA.
Rolü alirsan Los Angeles'a tasinman gerek.
Witness Protection, relocation.
Tanık Koruma Programı, taşınma.
Successful relocation.
Başarılı bir taşınma oldu.