Примеры использования: quietly

Sometimes it comes quietly.
Bazen sessizce gelir.
Quietly give yourselves up!
Yavaşça teslim olun!
I'll follow you quietly, so don't call anyone.
Usulca sizi takip edeceğim, bu nedenle kimseyi çağırmayın.
He did it quietly.
Ve bunu sessizce yapmıştır.
Wheel him out quietly.
Yavaşça sürün sedyeyi.
We should quietly do my roommate is home.
Sessiz olmamız lazım, ev arkadaşım yan odada.
Quietly come with us
hadi sakince bizimle gel.
Okay, you could have quietly said something when I badged you.
Tamam, sana rozetimi gösterdiğimde usulca bir şey söyleyebilirdin.
You can come quietly or we can drag you through your lobby in handcuffs.
Ya sakince kendin gelirsin, ya da kelepçeleyip biz sürükleriz.
Quietly smirking because you just did a little crop-dusting.
Az evvel gaz çıkarttığı için usul, usul sırıtıyor.
If we must ride through the Papal States, it's best we do so quietly.
Eğer doğrudan Papalığa gideceksek, bunu sessiz yapmalıyız.
Let's quietly and calmly discuss the pros and cons... of your controversial plan, shall we?
Şimdi sakince, senin şu tartışmalı planının artılarını ve eksilerini konuşalım, ne dersin?
I'll follow along quietly so don't call more people.
Usulca sizi takip edeceğim, bu nedenle kimseyi çağırmayın.
Do it quietly.
Will you close your eyes and count to 20 out loud, quietly and slowly?
Gözlerini kapatıp yavaşça 20'ye kadar sayabilir misin?
Chris, my quietly sensitive, all-male friend.
Chris, benim sessiz duygusal, erkek arkadaşım.