Примеры использования: prosecution
- все
- kovuşturma
- dava
- takip
- savcılık
- savcı
- yargılama
- davacının
- iddia makam
- kovuşturma
- dava
- прочие переводы
Preliminary hearings are for the prosecution.
Before I was chief assistant, I did head up the gang prosecution unit.
Is Prosecution agreeable to this?
Savcı aynı görüşte mi?
Sources inside the courtroom tell us that the prosecution is just moments away from calling their final witness.
Mahkeme salonu içindeki kaynaklarımız bize davacının son tanıklarını çağırmasının an meselesi olduğunu söylüyor.
The day that he injected that small boy with the rabies vaccine he was risking criminal prosecution.
I think that speaks to our increased scrutiny over prosecutions.
My lawyer's going to sue for malicious prosecution... intentional harassment and breaking a guy's heart.
You have heard the prosecution, Mr. Franklin.
Savcıyı duydun, Bay Franklin.
On the Arthur Cohen prosecution?
However, I'm inclined to agree with prosecution.
That would open him up to prosecution.
Then let the prosecution argue that, and let the jury decide, Your Honor.
Despite the lack of hard evidence on the part of prosecution, incarceration sure gives the appearance of guilt.
Dava sırasında kesin kanıt olmamasına rağmen tutuklanmak suçlu olduğun görünümü yaratır.
You got Judge Hopkins to let you start depositions on your malicious prosecution bullshit?
- Prosecution withdraws its objection.
Now you move your people into any designated area I told you about... and you'll have immunity from arrest and prosecution.
Sen şimdi adamlarını da al, sana söylediğim belirlenmiş bölgeye git orada tutuklanma ya da yargılama olmayacak.