Примеры использования: pluck

For example, you've got one maverick hair sticking out of that right eyebrow that is driving me crazy and I want nothin' morethan to pin you down and to pluck the hell out of it.
Mesela, sağ kaşından çıkan başına buyruk kıl beni o kadar rahatsız ediyor ki, onu sıkıştırıp, koparmaktan başka bir şey düşünemiyorum.
My mother used to pluck chickens for half a cent a bird.
Annem tanesi yarım sentten tavuk yoluyormuş.
I didn't pluck it from your cold, dead hands if that's what you're worried about.
Soğumuş, ölü ellerinden yağmalamış değilim onu şayet tasalandığın şey buysa.
- I love the pluck.
- Yürekliliği seviyorum.
I saw you pluck your special hair the other day.
Dün, özel kılını-- kopardığını gördüm.
Let me guess -- you want to pluck her.
Dur tahmin edeyim, onu yolmak istiyorsun.
Got a healthy supply of pluck, don't you?
Sende gereğinden fazla cesaret var değil mi?
Been a long time since my head got plucked off.
Kafam kopmayalı uzun zaman olmuştu.
If you sold me, then seeing the sky you should pluck a star and seing a mulberry field you should pluck a lover.
Beni sattığına göre, gökyüzüne bakıp yıldız toplasaydın.
Not unless we can pluck their cell numbers out of the air.
Cep telefonlarını havadan tutup çekemezsek olmaz.
I'll pluck you in a minute.
Sana cesaretimi gösteririm ben.
Alright, who plucked the red rose?
Pekâlâ kim koparmış o kırmızı gülü?
We'll pluck all the stars
Bütün yıldızları toplayacağız
Not unless we can pluck their cell numbers out the air.
Cep telefonlarını havadan tutup çekemezsek olmaz.
It's called "Courage and Pluck."
Adı "Cesaret ve Yüreklilik".
Before Zygons could pluck loved ones from your memory and wear their faces.
Zygonlar sevdiklerini anılarından koparıp yüzlerini giymeden önceydi.