Примеры использования: overflow

All the Lazarus pits throughout the world will overflow.
Dünya çapındaki tüm Lazarus kuyuları taşacaklar.
I am very close to an overflow issue here!
Tuvaletin taşmasına ramak kaldı!
Almost overflow the tub, my head is...
Küvet neredeyse taşıyordu...
Use whatever rooms you need for overflow.
Fazlalık için ne kadar oda varsa kullan.
If you stick your finger over the edge of the cup, it won't overflow.
Eğer parmağınızı bardağın kenarına koyarsanız suyun taşmasını önlersiniz.
If they overflow the house, they could tramp around out on the lawn.
Evden taşarlarsa dışarıda çimenlikte dolaşabilirler.
Anyone designated as Category 1 must be taken to the new overflow camps.
Kategori 1 olarak sınıflandırılanların Fazlalık Kamplarına götürülmeleri gerekiyor.
Partysaurus doesn't worry about too much soap and the tub overflow...
Partysaurus fazla sabun ve küvet taşması hakkında endişelenmez...
- Because when the river overflowed...
- Çünkü nehir coştuğunda...
Field morgue, for the overflow, but it's state of the art.
Fazlalıktan dolayı dışarıda morg oluşturuldu ama son derece modern.
Well, that one was starting to overflow anyway.
Zaten o tuvalet taşmaya başlamıştı.
Graves will overflow.
Mezarlar dolup taşacak.
I'm afraid David's right, but we could feed her our overflow.
Korkarım David haklı, ama onu fazlalıklarımızla besleyebiliriz.
We'll all have to huddle here and overflow onto the porch.
Hepimizin burada sıkışıp, verandaya taşmamız gerekecek.
The holy grail will begin to overflow soon.
Yakında, Kutsal Kase taşacak.
- Overflow camps?
- Fazlalık kampı mı?