Примеры использования: outskirts

On the outskirts of town, the Princess' handmaiden was in dire straits, so Her Highness sent out a call for help.
Kasabanın varoşlarında, prensesin nedimesi büyük bir sıkıntı içerisindeymiş bu yüzden ekselansları yardım talebinde bulunmuş.
On the outskirts of the triple system, it is the closest of the three to the Sun.
üçlü sistemin dış kenarlarında, üçünden güneşe en yakın olanı.
They're all on the outskirts of the city.
Hepsi şehrin dış mahalleleri.
They're moving everyone to a fallout shelter on the outskirts of the city.
Herkesi şehrin dışındaki nükleer saldırı sığınaklarına yönlendiriyorlar.
There's one on the outskirts.
Kenar mahallede bir tane var.
The BuYeo Army is at the outskirts of Hyeon-To.
bizim adamlar Hyunto'nun varoşlarından geldi.
A very quiet, lovely villa on the outskirts of Monte Carlo.
Monte Carlo'nun dışında, oldukça sessiz ve sevimli bir villa.
Why are you going to the outskirts?
Bu kenar mahallede ne işin vardı?
You see, Amy, this used to be the most popular kabuki theater in the entire outskirts of town.
Gördüğün üzere Amy, burası bir zamanlar şehir dışındaki en popüler Japon Tiyatrosu'ydu.
It's time to think seriously about the Roman outskirts.
Artık Romalıların kenar mahallelerinde düzenlemeleri için ciddi bir şekilde düşünme zamanı gelmiştir.
I'm not talking about Berlin, in the outskirts.
Ben Berlin'in varoşlarından bahsetmiyorum.
Walk the outskirts of the arena, closest to the bleachers.
Meydanın dışına çık, seyircilere yakın olan kısımlarına.
To electricity on the outskirts
Kenar mahallelerde elektrik.
Looks like Chloe and Davis are on the outskirts of Edge City, and so am I.
Görünüşe göre Chloe ve Davis Edge Şehri'nin dışında yani bende gidiyorum.
He's on the outskirts, Sheriff.
This bay leads directly to the outskirts of Ba Sing Se.
Bu körfez doğruca Ba Sing Se'in varoşlarına doğru gidiyor.