Примеры использования: ought to
- все
- gerektiğine
- gerek
- прочие переводы
Now, look, I know we've had our differences, but I think when a person does something well, it ought to be recognized.
Farklı bakış açılarımız olabilir... ama biri iyi bir şey yaptıysa takdir etmek gerektiğine inanırım.
"What kind of man he is or ought to be, who is to rule?"
The man that captured Santa Anna ought to make a damn good Ranger.
There is something you ought to know before he arrives, so you won't be taken totally by surprise.
I think you ought to know that we are really... really drunk.
Say, Chuck, I think we ought to get together about tomorrow night.
Lila, you're ill, you ought to have somebody looking after you.
I'm telling you, you nurses ought to have something better to do than keep running around after him all the time.
Sana söyleyeyim, tüm gün şunun peşinde koşup durmaktansa.... ...siz hemşirelerin, yapacak daha iyi işler bulmanız gerek.
You know, you really ought to consult me first on a purchase like that.
I just think you need to holler at your lawyer, tell her for the kid, they ought to reduce your sentence and let you live.
Bence avukatını çağırmalısın, ona çocuğun için cezanı indirmelerini ve yaşamana izin vermelerini söylemelisin.
There's something you really ought to know about Paul Starkey, sir.
You know, you ought to look into whether they got some kind of a loyalty program.
You ought to get out of town or I might not be able to...well..