Примеры использования: oblivious
- все
- bihaber
- kayıtsız
- unutkan
- habersiz
- ilgisiz
- прочие переводы
I may be a tech head, but I'm not oblivious.
You're off in "Rachel Land," doing your "Rachel Thing" oblivious to people's monkeys or to people's feelings and
Sen Rachel Ülkesi'ne çekilmiş, Rachel işleriyle uğraşıyorsun insanların maymunlarına veya hislerine karşı tamamen unutkansın.
- Oblivious to everything.
I am completely oblivious to their feelings.
I do my best work when you're oblivious.
Far below, the dinosaurs are oblivious.
Narrow-minded, intrusive, completely insensitive... oblivious, and cheap.
Yes, good, 'cause it means you're not as oblivious as everyone around here seems to think you are.
Evet, güzel. çünkü bu, buradaki herkesin... hakkında düşündüğü gibi ilgisiz biri olmadığını gösterir.
So-called friends at other funds who tell you that we're dinosaurs, oblivious to our own extinction.
Diğer sermaye gruplarında bize dinozorlar diyen ve kendi yok oluşumuza kayıtsız olduğumuzu söyleyen sözde arkadaşlarınız.
Absolutely oblivious of his own safety.
The seal is lying right on the edge of a rocky ledge, oblivious to the danger.
I'm not oblivious.
If you're oblivious, Your target moves on To a better profiler.
And oblivious to reality.
How dare you do that to me in the night when I'm oblivious?
It would have been so much easier if you had remained oblivious.