Примеры использования: mend

But how does he mend you?
Ama sizi nasıl düzeltiyor?
Already on the mend.
Düzelmeye başlamış.
I can't even mend a fuse.
Hayatımda sigorta bile tamir etmedim.
And once I've got my ship back, then I can mend everything.
Ve gemim geri geldiğinde, herşeyi düzeltebilirim!
That leg's not going to mend.
O bacak düzelmez.
I thought if we could get through to you, if we could mend you...
Sana ulaşabilirsek, seni tamir edebileceğimizi düşündüm.
Listening can even mend a friendship.
Dinlemek bir arkadaşlığı da düzeltebilir.
My husband would mend his ways, and we'd be a real family.
Kocamın durumu düzelecek, ve gerçek bir aile olacaktık.
It can mend anything.
Her şeyi onarır.
I think you're on the mend.
Mend it yourself.
- Kendin onar!
While we examined the engine, the orang-utan tried to mend the door.
Biz motoru incelerken orangutan da kapıyı onarmaya çalıştı.
Looks like you guys are on the mend.
Millet, galiba siz iyileşiyorsunuz.
- Mend what was broken.
- Bozulmuş olanı onar.
can i have funt50 to mend the shed?
50 sterlin alabilir miyim Ahırı onarmak için?
So you'll be staying with Grampa while your father is on the mend.
Baban iyileşirken senin deden ile kalman gerekiyor.