Примеры использования: managed

In the fifth century B.C., the citizens of Athens, having suffered grievously under a tyrant, managed to depose and banish him.
Milattan önce 5. yüzyılda bir zorbanın yönetiminde zulüm çeken Atina yurttaşları onu sürgüne gönderdiler.
Managed them all these years.
Yıllarca bu şekilde idare etti.
You manage clubs.
Sen kulüp işletirsin.
But I think you can manage.
Ama bence başarırsın.
So how did you manage it?
Nasıl becerdin peki?
Did you actually manage any phil and lit?
Gerçekten bir felsefe ve edebiyat topluluğu olmayı kıvırabildiniz mi?
You managed the Lighthouse for two years.
Hadi ama, sen Fener Kulesi'ni 2 sene idare ettin.
You can manage the day-to-day of the casino and the club.
Kumarhane ve kulübü günlük olarak işletebilirsin.
The other we set on a tabletop around which... four very well-qualified meditators- highly inner-self-managed individuals- sit.
Diğerini ise çevresinde 4 çok yetiki meditasyoncular, yüksek ölçüde içsel-kendi-yönetimli kişilerim oturduğu bir masanın üstüne koyuyoruz.
Manage a club, AJ?
Bir kulübü yönetmek mi, AJ?
Without pupils, I can't manage.
Öğrenciler olmadan geçinemiyorum.
Just think they gave you a factory, could you manage it?
Bir fabrika verseler dur bakalım siz çevirebilir misiniz?
I'll manage.
So, are you mad that he's still stealing your act, or annoyed that he managed to pull it off?
Peki hala senin hareketlerini çaldığı için, ...veya yönetim şeklinden rahatsız mısın?
We each manage one.
Her birimiz bir tanesini yönetiriz.
Don't worry, I'll manage.
Endişelenme, geçinecek kadar param var.