Примеры использования: let's get started

Let's stop him.
Engel olalım o zaman.
You started off an upright guy.
Başta iyi bir polismişsin.
Go ahead, start him on ribavirin for Epstein-Barr.
O zaman Epstein-Barr için ribavirin başlayın.
Do not start this car.
Sakın arabayı çalıştırma.
Let's bring down these walls between people.
Engelleri aşalım millet.
- When I started in show...
- Ben bu işe başla...
Go pump up his electrolytes and start beta-blockers.
Gidip elektrolitlerini düzenleyin ve hastaya beta bloker başlayın.
Gentlemen, start your engines.
Motorları çalıştırın, beyler.
Five seconds to tell me where Amanda is or I'm gonna let her father come in here and ask you himself, and I promise you, he's not gonna be as polite as me, okay?
Amanda'nın nerede olduğunu söylemen için beş saniyen var yoksa babasının buraya gelmesine izin vereceğim sana kendisi soracak ve sana garanti ediyorum benim kadar nazik olmayacak, anlıyor musun?
It hardly ever worked, but the day I needed to move them out of Seth's, it started on the first try.
Genelde bir kerede marş basmazdı ama çocukları Seth'ten alırken tek denemede çalışmıştı.
Start the clock.
Saati başlatın.
We should start a band.
Bir grup kurmalıyız.
Okay, it seems to me, the best solution here would be to let the decedent's organs be used for life-saving purposes, but to exclude her skin and tissue from being utilized for cosmetic reasons.
Pekâlâ, bana göre buradaki en iyi çözüm merhumun organlarının hayat kurtarıcı amaçlar için kullanılması ama deri ve dokusunun estetik amaçlar için kullanılmaması.
On behalf of Captain Slater, sir, it's only fair to state that if the women hadn't started singing hymns and making all that... racket...
Yüzbaşı Slater adına söylüyorum, efendim, eğer kadınlar marşlar söylemeye ve tüm o curcunaya...başlamasaydı..., gayet adilane yönetiyordu.
Start the music.
Müziği başlat.
Start my own company.
Kendi işimi kuracağım.