Примеры использования: last time
- все
- son
- son kez
- en son
- geçen sefer
- son zaman
- прочие переводы
Well, the last time you were happy, you sacrificed a great college education to follow your boyfriend.
En son mutlu olduğunda erkek arkadaşının peşinden gitmek için, harika bir üniversiteden vazgeçmiştin.
Last time we had leaks in room four and in intake and in the pharmacy.
En son sızıntı Oda 4'te, girişte ve eczanede olmuştu.
Right, because the last time I let go, someone got caught in the crossfire and died.
Last time, he wouldn't let us go to a hospital, and our little girl was stillborn.
Geçen sefer, hastaneye gitmemize izin vermemişti ve küçük kızımız ölü doğdu.
I hope you get it and if you get it, it's the last time we'll talk as friends.
Last time we listened to a guy with your face, some bad things went down.
En son senin yüzüne sahip bir adamı dinlediğimizde kötü şeyler yaşanmıştı.
Last time, this adorable old man got up there, forgot all the words, flipped out..
Geçen sefer, harika yaşlı bir adam çıktı, sözleri unuttu...
Well, that's 2 years older than the last time you say, uncle Mason.
Last time this one was on the beach was 'cause he fell off the deck.
En son sahile çıktığında iskeleden düşmüştü.
We are, all of us, going to do what we were either too lazy or inept to do the last time around.
Son kez yapmayı beceremediğimiz şeyi yapacağız.
Last time, all it took was me believing in magic and kissing Henry.
Geçen sefer tek yaptığım sihre inanmak ve Henry'yi öpmek olmuştu.
You know, the last time I flew here from L.A...