Примеры использования: imposed

Sowhen somebody goes into a McDonald's and buys a Big Macfor$4 there's another$7 ofcosts that's imposed on society.
Yani birileri gittiğinde Bir McDonald içine Ve Big Macfor 4 $ alıyor Maliyetlerinin başka 7 $ var o toplumun empoze ediyor.
The life they impose on us makes organisation difficult.
Bize dayattıkları hayat, organize olmayı zorlaştırıyor.
You can't impose a secret on an ex post facto basis.
Her şey olup bittikten sonra insanı sır tutmaya zorlayamazsın.
It's imposed on you.
O sana empoze ediliyor.
You shall not impose your pagan ideals within my kingdom.
Pagan ülkülerini krallığımda dayatmayacaksın.
But do you think I could impose on his generosity just once more?
Fakat sadece bir kez daha onun cömertliğini zorlayabileceğimi sanıyor musun?
I request a warrant to impose the true death.
Gerçek ölümü uygulamak için izin istiyorum.
I have placed upon the activities of the police then perhaps I have imposed too much.
Polisin yapması gerekenden çok daha fazlasını gereğinden fazla yüklemiş olabilirim.
Are you saying we should impose martial law?
Askeri kanunları uygulamalı mıyız?
I didn't want to impose on you at such a time.
Böyle bir zamanda sana yüklenmek istemedim.
I'm afraid I've had to impose on you, Mr Verloc.
Korkarım ki sizden bir şekilde yararlanmak zorundaydım Bay Verloc.
These property seizures that you want to impose, who's gonna have to live with those decisions?
Şu senin uygulamak istediğin elkoyma kararları o kararlar kimin hayatını etkileyecek?
It's selfish to impose that on someone you love.
Bunu sevdiğiniz birine yüklemek bencilce.
It is shrewdly imposed upon them, without them even knowing it.
Gerçeği topluma söylemeden, düşünmemizi istedikleri şeyleri kurnazca empoze ediyorlar.
Unless we impose rules upon the next pope, the disease will spread.
Gelecek papaya uyması için kurallar dayatmazsak, hastalık yayılacak.
I don't want to impose or anything.
Seni zorlamak istemiyorum.