Примеры использования: imperatives

Has to resist the biological imperative.
Biyolojik zorunluluğa direnç mi göstersin?
I don't know how to destroy it, but its destruction is imperative.
Onu nasıl yokederiz, bilmiyorum, ama yokedilmesi şart.
Of course, imperative business indeed!
Elbette, gerçekten de gerekli bir iş!
- General, I think it's imperative that we go back.
- General, geri gitmemiz şart.
It's imperative that my son should never see them.
Oğlumun onları asla görmemesi gerekli.
It's imperative we stay clear of Burgess.
Burgess konusunda dikkatli olmamız şart.
Maintaining our secret has never been more imperative.
Sırrımızı gizli tutmak hiç bu kadar gerekli olmadı.
In my profession, to win is imperative.
Benim mesleğimde, zafer şarttır.
'As long as life appeared here so quickly,' then perhaps it's a cosmic imperative that life should appear as a chemical consequence of the evolution of a planet.
Canlıların bu kadar çabuk ortaya çıkmış olması hayatın gezegenin kimyasal evriminin bir sonucu olarak ortaya çıkmasının kozmik bir gerekliliği olduğunu söyleyebiliriz.
This action contradicts the Dalek imperative.
Bu hareket Dalek emirlerine ters düşüyor.
I'm pretty sure biological imperative qualifies as medical sense.
Biyolojik zorunluluğun tıbbi bir mantığı olduğuna eminim.
Psychology's not gonna break through a tribal imperative that's been ingrained as a survival mechanism.
Psikoloji, hayatta kalma mekanizması gibi kökleşmiş kabile emirlerini kıramaz.
It's a demographic imperative.
Demografik bir zorunluluk bu.
It's imperative that you find him and figure out who he works for.
Onu bulup kim için çalıştığını öğreneceksin, emirdir.
Charlie, it's a moral imperative you let me live vicariously through you.
Charlie, beni ahlaki bir zorunluluğu yaşamak zorunda bırakıyorsun.
If any of your men happen to come in contact with the suspect, it is imperative that they know we need to take him alive.
Adamlarından herhangi biri şüpheli ile sıcak temas sağlarsa onun canlı ele geçirilmesinin bir emir olduğunu bilmesini istiyorum.