Примеры использования: i'm working
- прочие переводы
I'm working on a bust of Krusty, and using this knife to aerate the clay.
I know, I mean, I'm working with the best people in their fields, and they want me to work with them.
Biliyorum, yani, kendi alanlarında en iyi insanlarla çalışıyorum ve onlar benden kendileriyle çalışmamı istiyorlar.
Hey, uh, if your father calls... tell him that I'm working the floor like he asked, okay?
I'm accustomed to being alone on this bench when I'm working so I would prefer you to leave.
And while I'm sure you could kill my column... this isn't the only piece I'm working on for the Daily Planet.
But, you know, I'm working with Pelikan, and maybe it's asperger's, maybe it's not.
You dingleberry, I, uh, told you not to call me here when I'm working.
Sana işyerindeyken beni aramamanı söylemiştim.
It got closed down on account of debts, so right now I'm working with Maura at the chamber of commerce.
I'm working drugs in West Baltimore, I need a black guy for surveillance.
I'm working on a treatment based on a disease I encountered in the Delta Quadrant, but I'll need to run a complete analysis.
Delta Çeyreği'nde rastladığım bir hastalığın tedavisi üzerinde çalışıyordum, ama analizleri bitirmem lazım.
You know what I'm doing, Cheech, is, I'm working on a superior laugh.
I'm working with the kids tonight on grandpa's birthday present, so we can talk to her tomorrow night.
If I do this, they're going to know I'm working with you, and I can't go home.
So I'm working a case, cold case, a string of murders, late '70s, early '80s.
Çözülmemiş bir dava üzerinde çalışıyorum. 70'lerin sonunda ve ve 80'lerin başında işlenen bir dizi cinayet.
So, Kit, the money part of our lives is not solved just yet, but I'm working on it.