Примеры использования: i need a

Well, no offense, but maybe I need a little more instruction... than just "tappa-tappa-tappa."
Alınma ama belki de tappa-tappa-tappa'dan başka açıklamalara ihtiyacım vardır.
I need a chip, you know, from a cell phone, or a pager or a digital watch.
Çipe ihtiyacım var, cep telefonu bilgisayar ya da saat çipi bile olur
I've never lived alone and I'm finally at a place where I got enough money that I don't need a roommate anymore.
Hiç yalnız yaşamadım ve ev arkadaşına ihtiyacım olmayacak kadar param var artık.
I need a boyfriend... and a job... and a Caribbean cruise... and I would like to learn to ride a bike, because I never learned to ride one when I was little.
Bir erkek arkadaş bir iş bir Karayip gezisi bisiklet kullanmayı öğrenmek çünkü küçükken hiç kullanmadım.
911, I need a R.A. unit.
So if I'm out here in a guard-type capacity to watch over the money, that means I need, like, a gun, right?
Yani burada böyle paraya göz kulak olmak için koruma gibi dikileceksem silaha falan ihtiyacım var demektir, değil mi?
I don't have my I.D. or my credit cards, but I really need that car.
Kimliğim veya kredi kartım yanımda değil ama arabaya cidden ihtiyacım var.
By provoking Mr. Garibaldi, I've put him even further at odds... with his former associates and further on the path I need him to follow.
Bay Garibaldi'yi kışkırtarak eski iş arkadaşlarıyla arasının biraz daha açılmasını ve istediğim yola gelmesini sağladım.
I need a reverse I.D. on a Tijuana number.
Tijuana numarasının adresini isteyecektim.
If Conner here goes around off the pick I need you to switch, pop out, and deny the ball at all costs.
Eğer Connor buradaki adamımızı geçerse ne pahasına olursa olsun o topu durdurmanı istiyorum.
Listen, I need to place a few bets, and I'm guessing Ray owing you money's left a bit of a hole.
Bak, bir kaç bahis oynamak istiyorum ve sanırım Ray'in size bayağı bir borcu kalmış.
I'm tough, June, but I need a warrior-- someone with no fear.
Ben sertim, June, ama bir savaşçıya ihtiyacım var-- korkusuz birine.
JFK tower, this Peacon 257, I'm in the emergency fuel shortages , I need a foundation, I repeat, I need grounding.
JFK kule, bu Peacon 257, ben acil yakıt sıkıntısı yaşıyorum, ben bir temel ihtiyaç, tekrar ediyorum, ben topraklama gerekir.
I'd need a court order, permission from the D.A.
Mahkeme kararı, savcıdan izin.
For the last time, Rosa, through the magic of special effects, the wheelchair will turn into a horse, but I need you to work with me.
Son kez diyorum, Rosa, özel efekt büyüsünü tekerlekli sandalye ata dönüşecek ama bunun için bana karşı gelmemen lazım.
Wild.Uh,i need to see the warrant first,though.
Öncelikle izni görmem gerekiyor.