Примеры использования: i hop

Before you hop in, do me a favour-rooney and check the windshield wiper.
Atlamadan önce bana bir kıyak yap, ön cam sileceğini bir kontrol et.
Like maybe a sock hop thing or something.
Dans partisi falan tarzı bir şeyler.
Duff Beer is brewed from hops, barley... and sparkling clear mountain what?
Duff Birası şerbetçiotu, arpa ve pırıl pırıl dağ nesiyle yapılır?
I--I tried to hop this bus at Port Authority.
Liman idaresinde otobüsten atlamaya çalıştım.
The hard-deck for this hop was 10,000 feet.
Uçuş güvenlik seviyesi 10,000 feet'di.
You're the man, Hop.
- Adamımsın, Sekme.
- How does the title "Hospital Hop" grab you?
Şu başlık nasıl, 'Hastane Dansı'?
Melatonin, Valerian, marijuana, hops, catnip, kava-kava...
Melatonin, kediotu, marihuana şerbetçiotu, kedinanesi, kava biberi...
Well, were they like big, loping hops?
Peki, zıplamalar uzun, kesintili miydi?
- All right, we have a hop to take.
- Tamam baylar, gideceğimiz bir uçuş var.
- Look, the Bunny Hop!
- Bak, tavşan sekmesi!
Let's hop.
Dans edelim.
Unless I'm wrong and there's more potential in Wheatena than in Barley and Hops.
Arpa ve şerbetçiotuna göre buğdayda daha çok potansiyel varsa yanılıyor olabilirim tabii.
Bad hop, bad hop.
Kötü atlama, kötü atlama.
This is hop 31.
Baylar bu 31. uçuş.
What's going on, Hop?
Nasıl gidiyor, Sekme?