Примеры использования: his

I will skin him and his bastard like that wretch on their bloody sigil.
Onu ve piçini, iğrenç sancaklarındaki adam gibi diri diri soyacağım.
Mine from a neuroscientific point of view and his from an anthropological.
Benimkisi nörolojik bakış açısındandı onunkisi ise antropolojik.
Johnny always told me his piece would go to me.
Johnny hep kendi hakkının bana geçeceğini söylerdi.
He gets strength for the combat ahead directly from his cows by drinking their blood.
Sığırların kanını içerek mücadele için direkt olarak onlardan güç alıyor.
His magic is the most strong.
En güçlü büyü onunkidir.
Gennady's son sets out for his own territory further upriver.
Gennady'nin oğlu nehrin yukarısındaki kendi arazisine gidiyor.
Obviously, it was his caller I.D., but now --
Numara onundu sonuçta ama şimdi...
His was the life of his century.
Onunkisi yüzyılın hayatıydı.
His government wants their own doctors to do the autopsy.
Hükümet otopsiyi kendi doktorlarının yapmasını istiyor.
When your Uncle goes out, Chhoti can also give him his shawl, no?
Amcan dışarıya çıkacağı zaman, Chhoti de ona şalını verebilir, değil mi?
Your life might not have changed but his did.
Senin hayatın değişmemiş olabilir ama onunkisi değişti.
Mr. Caspere was dedicated to his community.
Bay Caspere kendini topluma adamıştı.
His name is J.J. LaRoche.
Onun adı J.J. LaRoche.
His was the face of his century.
Onunkisi yüzyılın yüzüydü.
By tongue of his man aulus, before silencing it forever.
Ben Aulus'u sonsuza dek susturmadan önce kendi söyledi.
Why bother, when I could simply access the computer and alter his vocal algorithms?
Niçin rahatsız olum ki, basitçe bilgisayara erişe bildiğim sürece ve onun ses algoritmalarını değiştirmek varken.