Примеры использования: he works
- все
- çalışınca
- прочие переводы
Maybe protein shakes, mustard and advil, but when he works late he leaves money on the counter.
Belki protein içecekleri, hardal ve ağrı kesici oluyor ama geç saatlere kadar çalışınca tezgahın üzerine para bırakıyor.
He used to work in a bank, but no matter how much the boss likes you, you can't work in a bank and take home samples.
Bir bankada çalışıyordu ama patron sizi ne kadar severse sevsin bir bankada çalışıp eve eşantiyon götüremezsiniz.
And I read in one of the informant's files that he used to travel up there when he worked for these dealers.
Oh we know he works in mysterious ways, doctor, but... we also feel we've been sent to you for a reason.
Her yaptığının bir nedeni olduğunu biliyoruz doktor bey ama aynı zamanda size gelmemizin de bir nedeni olduğunu düşünüyoruz.
He worked for many years but in the end he came up with his best estimate that the Earth couldn't be much more than 20 million years old.
Yıllarca çalıştı ama sonunda en iyi tahminini yaptı; Dünya 20 milyon yıldan daha yaşlı olamazdı.
Trust me, once he finds out that he has to work this case without me, he's gonna get bored and he's gonna move on.
Now, I'm going to go talk to him, see if I can shake his tree, figure out if he's working with somebody.
Şimdi, onunla konuşmaya gidiyorum, biriyle çalışıp çalışmadığı konusunda bakalım eteklerindekileri dökülecek mi,
Found out he works at a hunting store where some fancy compound bow and some arrows went missing last month.
He did work for my brother on a foreclosure, and he's very good, but, um, thank you.
He would work with a batting instructor... and work all day long... and be the last person to leave every night also.
Bir vuruş eğitmeniyle çalışırdı... ve bütün gün çalışırdı... ve ayrıca her gece oradan ayrılan en son kişi olurdu
If he forgets, I remind him that I have the power of life and death over him because, you see, any time I wish, I can let them know he works for me.
Unutursa, yaşama veya ölme hakkını elimde tuttuğumu ona hatırlatırım çünkü istediğim zaman, onlara benim için çalıştığını söyleyebilirim.
He said it was only after I posed for him that his work took on real power, real expression.
It still doesn't explain where he was during the day, why he missed work or blew off that client meeting.
- Bu hala gün boyunca nerede olduğunu neden işe gitmediğini ya da müvekkiliyle toplantısını neden ektiğini açıklamıyor.
One of a handful of infractions, all involving computers, none of which has stopped him finding steady work as a freelance programmer.
Bir avuç dolusu suç, tamamı bilgisayarlarla ilgili ama hiçbiri serbest bir programcı gibi sürekli çalışmayla onu durduramadı.