Примеры использования: harness

And what if we could harness it in some way?
Peki ya bir şekilde kullanabilirsek?
Let's harness it!
Get back in the bouncy harness.
Balondan koşumuna geri dön.
The Guild of Harness Polishers.
- Zırh Parlatıcı Loncası.
We call Bobby, see what it takes to harness the power of a ghost?
Bobby'i arayıp hayaletin gücünü ne engelleri soralım mı?
I like your enthusiasm, and I want to harness it if I can.
Heyecanınızı seviyorum ve yapabilirsem bunu kullanmak isterim.
I needed Ansel... to show me how to harness it all.
Ancak nasıl koşacağımı göstermesi için Ansel'e ihtiyacım vardı.
- No horse, no harness.
-Ortada ne at var, ne de koşumlar.
But mapping the brain could take decades to complete, which is why some rebel scientists have decided to harness the firepower inside living brain cells.
Ama, beyni haritalamayı tamamen bitirmek on yıllar aldı, bu yüzden, bazı isyancı bilim insanları yaşayan beyin hücreleri içindeki ateş gücünden yararlanmaya karar verdiler.
When we get you all harnessed up, you'll be free to strike anyone you want.
Sana koşumlarını taktıktan sonra istediğine saldırmakta özgür olacaksın.
The harness seems to be secure.
Emniyet kemeri sağlam gözüküyor.
This harness is smooshing the goods, so I'd like to get this over with as soon as possible.
Bu üniforma kabak gibi bu yüzden bunu olabildiğince çabuk bitirmek istiyorum.
I've got to check your harness.
Kayış takımlarını kontrol ediyorum.
Hell, you can't really call this piece of shit a man, but still, I'm short, and you got those beach-ball-sized lady nuts, and I wanna harness the heat comin' off of 'em.
Bu sikko herife "adam" denmez ama, yine de bir kişi eksildi ve sende de plaj topu büyüklüğünde kadın taşağı var ve ben onlardan çıkan hiddetten yararlanmak isterim.
Down at the barn, harnessing the team.
Aşağıda, ahırda, koşumları takıyor.
Never remembers to clip in his safety harness.
Güvenlik kemerini takmayı hep unutur.