Примеры использования: hardship
- все
- zorluk
- sıkıntı
- güçlük
- yoksulluk
- yokluk
- cefa
- zor
- прочие переводы
Tell this man I am sorry for his hardship.
Where hardship and philosophy go hand in glove.
I understand your hardship, Messer.
Yokluğunuzu anlıyorum beyler.
This was not a hardship for me.
It was never a hardship having you Black Country boys on our left flank.
Your days of hardship are over.
Yokluk içinde geçirdiğiniz günler sona erdi.
Is that too much of a hardship?
The DRC is already wracked with economic hardship, compounded by an unstable government.
Our trip will be fraught with hardship and peril, but it still beats third-period gym with Mr. Johnson.
Yolculuğumuz tehlike ve sıkıntılarla dolu olacak ama yine de Bay Johnson'la üç saatlik beden dersinden iyidir.
I could only lead a life full of hardship and poverty.
Yoksulluğa düştüm.
My hardship and sacrifice are met with mutiny?
Cefamın ve fedakârlığımın karşılığı isyan mı?
but there will always be some who benefit from hardship.
If I were to give you advice as someone who has gone through this hardship, that weight was too hard for me to carry so that I couldn't even move a step.
Bu güçlüğü atlatan biri olarak, sana bir tavsiye verecek olsaydım o ağırlığı taşımak o kadar zordu ki benim için tek adım bile kımıldayamamıştım.
A cold man like you never gets the hardship of humans!
If it doesn't become yours even after all of that hardship, then you have to give up on it cleanly.
The Democratic process is no stranger to hardship and suffering, but the death of Michelle daly is especially cruel and incomprehensible.
Demotratik süreç, güçlüklere ve acı çekmeye yabancı değildir ama Michelle Daly'nin ölümü özellikle akıl almaz ve vahşice.