Примеры использования: handles

Hope you can handle it.
Let me handle this.
Bunu halletmeme izin ver.
I ended up putting you in a dangerous situation, and I was not equipped to handle it.
Seni tehlikeli bir duruma soktum ve bununla uğraşacak kadar teşekküllü değildim.
But I would like to use your restroom, flip through your magazines rearrange your carefully shelved items and handle your food in an unsanitary way.
Ama tuvaletinizi kullanıp, dergilerinizi karıştırıp özenle düzenlenmiş raflarınızı bozmak ve yiyeceklerinizi sağlıksız bir şekilde ellemek isterim.
We are trained to handle anyone who comes through the door.
Şu kapıdan içeri giren herkese bakabilecek şekilde eğitildik biz.
But it was you who pulled out a gun today because you didn't think that I can handle the job.
Ama bugün silahını çıkaran sendin çünkü benim işi kıvıracağımı düşünmüyordun.
Think you can handle it?
- You handle it.
- Sen hallet.
But it takes many years' experience to handle the clay and apply the glaze.
Ama kile şeklini vermek ve sırları işlemek yıllar süren bir deneyim istiyor.
So his dad tells the truth, he can't handle that?
Babası doğruyu söylediği için mi, onunla geçinemiyor?
- Sorry, can't handle your breath.
- Affedersin, nefes kokun dayanılmaz.
We were just closing in on the Klingon fleet when every control on our ship became too hot to handle.
Klingon filosuna yaklaşıyorduk, birden gemideki kontrol mekanizmaları dokunulmayacak kadar ısındı.
I'll show him one he can't handle.
Ona neyle başedemeyeceğini göstereceğim.
The head, those handle shapes, in Van Statten's Museum.
Bu kafa, Van Statten'in müzesinde tanıtıcı modeldi.
He probably thinks I can't handle the scar.
Muhtemelen ı yara işleyemez düşünüyor.
They want to see how I can handle meself with some foreigners.
Yabancılar ile nasıl geçineceğimi görmek istiyorlardı.