Примеры использования: got it

you're just a low life punk. got it?
I am not pointing fingers, but our daughter... had exactly one thing on her list... and someone didn't get it... so someone needs to go to the mall.
O birisinin alışveriş merkezine gitmesi gerekiyor yani.
You were right, and I know that... this is all really just a huge long shot, and I-I probably won't even get it, and I could totally mess up and forget my words.
Haklıydın, ve ben biliyorum ki bunun gerçekleşmesi çok zor, büyük ihtimal rolü alamayacağım seçmelerimi mahvedebilirim ve sözleri unutabilirim.
She can fool the equipment, tell it what we're expecting to see, so she gets scared and it projects an increased heart rate, we try and freeze it and it does the opposite.
Bütün ekipmanimizi kandirabiliyor, onlara beklentilerimizi göstermesini söylüyor, korktugu zaman kalp atisini hizlandiriyor, dondurmaya çalistigimizda aksini yapabiliyor.
Well, your precinct has been kind enough to hold it in evidence, but tonight, we're gonna get it back, and you're gonna help us do it.
Şubeniz bunu bir kanıt olarak saklayacak kadar kibardı ama bu akşam, onu geri alacağız ve sen de almamıza yardım edeceksin.
I picked out, and these are your words one, "You could get $1 million, and you could get it in cash.
Sözlerinizden birkaç alıntı yapıyorum, ilki: "Bir milyon doların tamamını nakit olarak alabilirdin.
We're gonna have to go at this from a different angle because if that is his father's gun, he might not get rid of it.
Buna farklı bir açıdan bakmalıyız çünkü, bu babasının silahıysa onu atmayabilir.
I take you to a meet so you get got or I get got, but we don't both get got, 'cause it's not how it works.
Seni dışarı çıkarıp seni soyarım ya da ben soyunurum ama ikimiz de aynı anda soyunmayız, çünkü işler böyle yürümüyor.
I got this in the mail from Dr. Shendera in LA, who got it from a Dr. Gottlieb.
Bu iletiyi Los Angeles'taki Dr. Shendera'dan aldım, ona da Dr. Gottlieb göndermiş.
I could go through the trouble to get one, but it would take weeks to break the biology key specific to your encryption.
Ben sorun geçmesi olabilir almak için, ama haftalar alacaktı biyoloji anahtarı kırmaya belirli şifreleme için.
Look, I'm not trying to be a buzzkill, but going to an amusement park when you're in a wheelchair-- especially if you're still getting used to it-- can kind of be a drag.
Bak, neşeni kaçırmak istemem ama lunaparka gitmek tekerlekli sandalyede olunca, özellikle de daha alışırken çok zor olabilir.
- What I could get out of it, Matk known I was gonna be alone and wouldn't let it go.
- Bu konuda ne yapabilirim ki, Math yalnız olduğumu biliyor ve yalnız olmamı istemiyor.
Look, it's not how I originally planned it, but it's still another Nick Miller in the world, and I'll take that any way I can get it.
Bak,bu başta planladığım gibi değil, ama yine de dünyada başka bir Nick miller olacal ve alabildiğime razıyım
They wouldn't discuss it on the record in the Pentagon, but they want Philip to pick up the recording of the bug and get it to them asap.
Ellerinde sadece Pentagon'un kaydı olsa üstünde durmazlardı ama Philip'in de böceğinin kaydını almasını ve derhal onlara getirmesini istiyorlar.
Well, find him. get it back.
Onu bul, geri getir.
And sometimes I get people's property back for them, and other times I get it taken away, as in this case, which is clearly a property issue.
Bazen insanların mülklerini geri almasını sağlıyorum, bazen de ellerinden alınmasını, bu davada olduğu gibi.