Примеры использования: give me

To tell me after a long night of soul-searching, you've decided to give me full control of Gillis Industries.
Gece boyunca vicdan muhasebesi yaparak Gillis Endüstri'nin kontrolünü bana vermeye gelmedin.
If you give me that gold stick, you can shave my head... wax my legs and use me for a surfboard.
O altın sopayı bana verirsen kafamı kazıyabilir... bacaklarıma ağda yapabilir ve beni sörf tahtası olarak kullanabilirsin.
If you did not give me his number, our paths would not have crossed and probably would not have fallen in love.
Bana onun numarasını vermeseydin yollarımız kesişmeyecekti ve muhtemelen âşık olamazdık.
If you don't give me that pass, general, I'll tell the foreign authorities you're here.
Eğer bana izin vermezseniz, General, yabancı otoriteye burada olduğunuzu söyleyeceğim.
You give me the 15K, I'll talk to Uncle Junior and maybe I can get it to around 10.
15 bini ver, Jun. Amcayla konuşayım belki 10'a indiririm.
Now, before somebody notices that half the silver's gone missing, you give me what you promised me.
Şimdi, biri evdeki gümüşlerin yarısının kaybolduğunu fark etmeden bana söz verdiğin şeyi ver.
By the way, um, I'm a little foggy from the Vicodin, so if I fall asleep in the middle, just give me a little tap on the shoulder.
Bu arada, ağrı kesici beni biraz sersemletti, yani eğer ortasında uyuya kalırsam, omzuma hafifçe dokunsan yeter.
I'm a private detective but do not give me ... or your address, or your phone, so ...
Dedektif değilim ama... ama telefonunu vermek istemeyince,ben...
Well, he would definitely give me the patented Bill Masters stare for filching a TV.
O televizyonu çaldığım için bana o ünlü Bill Masters bakışını atar.
Listen, after the baby is born or if anything should change before then, make sure you give me a call.
Dinle, bebek doğduktan sonra ya da başka bir şey olursa beni aramanız yeterli.
I'm aware that you have this power, that you represent the state but, you know, I think that you can give me a little leeway.
Eyaleti temsil yetkiniz olduğunu biliyorum ama bana biraz tolerans tanıyabilirsiniz sanıyorum.
On her last visit to us, only a week or so ago, she gave me a children's picture book that she was working on.
Birkaç hafta önce bizi ziyarete geldiğinde, bana üstünde çalıştığı resimli bir çocuk kitabını vermişti.
Do as you will with me, make me blind or deaf if you want to, but give me a son before it's too late.
Beni kör yada sağı eyle, lakin çok geçmeden bana oğul bağışla.
Uh, her computer was encrypted, but since it was filled her father's software, he was able to give me a work-around.
Ee, bilgisayar şifreliydi, ama yazılımın çoğu babasına ait olduğundan, babası bana sorunu çözmenin bir yolunu sunabildi.
It'll lead you back to the road and it'll give me a better vantage point on the guys when they pick up your trail.
Sizi yola geri çıkarıp benim de izinizi buldukları zaman adamları daha iyi bir açıdan görmemi sağlayacak.
Well, I'm looking past the fact that I could have ended Mark if you hadn't interfered, so give me a break.
Eğer sen müdahale etmesen Mark'ın işini bitirmiş olduğum gerçeğini görmezden geliyorum, bana hak ver biraz.