Примеры использования: gauge

- Has it got a fuel gauge?
- Yakıt göstergesi var mı?
"H-O gauge railroading.
"HO ölçüsünde tren yolu."
- Big gauge.
- Büyük kalibre.
"'Conscience' is your inner morality gauge...
"Vicdan ise içimdeki ahlaki ölçüt ile ilgilidir."
I need to gauge her reactions.
Tepkilerini ölçmem gerek.
That's the fuel gauge.
- O benzin göstergesi.
- Has it got a temperature gauge?
- Sıcaklık ölçüsü var mı?
Seems to be the most popular gauge.
Galiba en popüler kalibre.
He can gauge your negativity.
Negatifliğini ölçer.
According to his temperature gauge, which you should use next time he's running a fever of 900 degrees.
Sıcaklık ayarına bakarsak, ki bir dahaki sefere daha dikkatli olursun, 900 derece ateşi var.
Probably a malfunction in the gauge, but as a precaution fasten your seat belts while we run you through some safety procedures.
Muhtemelen sayaç hatasıdır, fakat önlem olarak emniyet tedbirlerini alacağımızdan kemerlerinizi bağlamanız rica olunur.
I want you to watch her chest gauge because she'll stop breathing.
Göğüs hacmine bakmanızı istiyorum çünkü nefes almayı kesecek.
You should always gauge your enemy's strengths!
Her zaman düşmanının gücünü tartmalısın!
You're gonna get 50 feet from that if that pressure gauge ain't lying' to us.
Basınç ölçer bize yalan söylemiyorsa onunla 50 feete erişeceksin.
Gauge of a treble G.
Tiz G ayarında.
The gauge says there's plenty of gas.
Sayaçta benzin olduğu gözüküyor.