Примеры использования: fortunately
- все
- şans
- çok şükür
- iyi ki
- neyse ki
- прочие переводы
Fortunately, we caught it early.
Şansımıza erkenden yakaladık.
Fortunately, my presence shall make up for that.
iyi ki, benim varlığım onu telafi edecek.
Fortunately, the other one's unconscious.
Şansımıza diğer yanım kendinde değil şu an.
Well, I'm sure Rupert, fortunately, has the intelligence and imagination -
Fortunately for the storks, the lions have set their sights on bigger prey.
And as it turns out fortunately so.
Well, fortunately, this model features the "cadaver cam."
Şansımıza bu modelimizde "kadavra kamerası" vardı.
Fortunately, Jojo is a cook.
Fortunately, he came around.
Çok şükür kendine geldi.
Fortunately, you're not gonna have to do much.
Neyse ki,yapacak çok işin olacak.
- Fortunately, no.
Fortunately, Yale is out of her reach.
No, fortunately.
Çok şükür, hayır.
You have a very serious disease, but fortunately, we caught it just in time...
Fortunately, public opinion is for you.
Çok şükür ki halk senin tarafında.
Oh... fortunately for you, there's still time.
Neyse ki hala zaman var.