Примеры использования: expertise

Only what I'm saying is, it seem like the expertise ain't where it supposed to be.
Ama görünüşe göre uzman falan yok burada.
This may come as a shock to you, Mr Poe, but we are in dire need of your unwholesome expertise.
Bu size şok edici gelebilir, Bay Poe ama ekspertiziniz için büyük bir keder duyarız.
- I need your expertise.
Tecrübene ihtiyacım var.
- I have two more walls at home waiting for your expertise as a painter.
Evde boyacılık ustalığını konuşturmanı bekleyen iki duvarım daha var.
We don't get a lot of chances to see someone with your level of expertise.
Sizin seviyenizdeki bir uzmanı izleme fırsatını pek bulamıyoruz.
Provides much more extensive services now in machinery, weaponry, expertise.
Artık makine, silah ve ekspertizde daha da geniş hizmetler sunuyor.
So, clearly my expertise is gonna come in handy.
Kesinlikle benim tecrübem burada işe yarayacak.
This is slightly above my level of expertise.
Bu benim ihtisas düzeyimin birazcık üzerinde.
I thought her expertise could...
Onun uzmanlığı işimize yarayabilir diye---
I just don't see any point in wasting time-- unless, of course, you want to stall, to put off demonstrating your climbing expertise.
Zaman harcamak için herhangi bir neden göremiyorum-- elbette, sizin şu tırmanma deneyimizden bir gösteri yapmak istemedikçe.
Before we start, I want to thank you in advance on behalf of the Drug Enforcement Agency for your expertise in this.
Başlamadan önce, uyuşturucuyla mücadele ekibi adına bu işte bilirkişilik yaptığınız için teşekkür ederim.
It just doesn't sound like her area of expertise.
Bu onun özel ihtisas alanı gibi gözükmüyor.
I need expertise.
Uzmanlığa ihtiyacım var.
Seeing as how I have no brains or legal expertise and Ed was losing all faith.
Zekam ve hukuki deneyimim olmadığını ve Ed'in inancını yitirdiğini görerek.
It takes expertise to get past that.
Bunu açmak ustalık ister.
I don't like to talk about it a lot, but I have a certain expertise in timber.
Bundan bahsetmeyi pek sevmem ama kalas konusunda çok iyi bir uzmanımdır.