Примеры использования: exerted

I can't let you people exert undue influence while I, what, sit idly by in the next...
Uygunsuz etki sarf etmenize izin veremem ben gidip de yan odada boş boş...
So, women wear corsets so they don't exert themselves?
Demek kadınlar çok güç harcamamak için korse giyiyor?
It makes it considerably more difficult for us to exert pressure.
Bu da baskı yapmamızı oldukça zorlaştırıyor.
Helena says you must be very tired and not to exert yourself any more today.
-Çok yorgun olmalısın diyor ve bugün için daha fazla yorulmaman gerektiğini söylüyor.
I have no such authority, and therefore shouldn't exert myself
Öyle bir otoriteye sahip değilim, bu yüzden kendi başıma uygulayamamalıyım.
Ladies aren't supposed to exert themselves.
Hanımlar çok güç harcamamalı.
That is, of course, if we just sit here... and don't exert ourselves in any way.
Tabii bu, hiçbir şekilde güç sarf etmeyip- oturduğumuz sürece geçerli olacaktır...
We need something sensitive enough to exert the exact amount of force required.
Bize tam olarak gerekli gücü üretecek hassaslıkta bir şey lazım.
I thought the entire point of a dictatorship was to exert control over its people.
Diktatörlüğün ana fikrinin halk üzerinde güç kullanarak kontrol uygulamak olduğunu sanıyordum.
Haven't I exerted myself above my talents to give you an experience?
Size bir deneyim yaşatmak için yeteneklerimi sarfetmedim mi?
Oh, darling, you're going to have to exert your... considerable powers on this one.
Sevgilim, bunda güçlerini epey kullanmak zorunda kalacaksın.
The doctor said he must not exert himself.
Hekim, kendisine fazla güç sarf etmemesini söyledi.
There is absolutely no way that Andre Hannan could exert 300 pounds of pressure with his bare hands.
Andre Hannan'ın çıplak elleriyle 135 kilo baskı uygulamasına imkan yok.
Exert yourself unduly and you will go to an early grave.
Kendinizi fazla yorarsanız erken yaşta mezara girersiniz.
This is just a sample of the pressure I can exert.
Bu, kurabileceğim baskının ufak bir örneği.
The man saved your life, so don't exert yourself.
o senin hayatını kurtardı, yorma kendini.