Примеры использования: excuse me
- все
- affedersiniz
- afedersin
- pardon
- özür dilerim
- прочие переводы
Uh, uh... excuse me, is this the, uh, improv class?
Excuse me, but I don't need to be stirred or squashed.
Pardon ama bir tarafa çekilmeye ya da boyun eğmeye ihtiyacım yok.
Excuse me, is there another Hotel Dupree around this area?
Affedersiniz, bu bölgede başka bir Hotel Dupree var mı?
Excuse me, can I trouble you for 50 pence for a phone call?
Pardon, telefon açmam için 50 peni verebilir misiniz?
Excuse me, would anybody like to see Joy...?
Affedersiniz, Joy'un şey yaptığını görmek isteyen...?
Excuse me, are you going toward Argenton?
Pardon, Argenton'a mı gidiyorsunuz?
Excuse me, can you tell me where Frank Barnes keeps his boat?
Affedersiniz, Frank Barnes'ın teknesi nerede gösterebilir misiniz?
Excuse me, who here has the guinea hen crostone with the liver pancetta?
Pardon, burada kim "pancarlı karaciğerli Gine hen crostone" istemişti.
Excuse me, but Buzzard's Roost is a converted parking lot.
Afedersin, ama Şahin Tüneği bir otoparka çevirildi.
Beth, excuse me for interrupting, but I need to speak with Detective Larsen.
Excuse me, where does the taxi stop around here?
Afedersiniz, taksi durağı nerede?
Excuse me, have you seen Albert's teething ring?
Özür dilerim, Albert'in diş kaşıyıcısını gördün mü?
Excuse me, is Nanna Birk Larsen here'?
Afedersiniz, Nanna Birk Larsen burada mı?
Mrs. Sibley, excuse me, but this baby has got to come out.
Excuse me, sir, do you know where Kensington is?
Afedersiniz bayım, Kensington'un nerede olduğunu biliyor musunuz?
Excuse me, Mr. Justo, I have to go now.
Özür dilerim Bay Justo gitmem lazım.