Примеры использования: equivalent

The equivalent here would be...
Burada eşdeğer olan şey...
I didn't agree to an equivalent.
- Ben eşitlik olacak diye anlaşmıştım.
That is alchemy's Law of Equivalent Exchange.
Bu simyanın takas ilkesidir.
That's the equivalent of 13 drinks.
13 bardak içkiye bedel.
Barney, you've clearly got some serious mother issues that have left you the emotional equivalent of a scavenging sewer rat.
Barney, çöpleri karıştırarak yiyecek arayan bir lağım faresine duygusal açıdan eşit olmana yol açan annenle ilgili ciddi sorunların var.
They used the word "substantially equivalent", they used the word
"Hakiki denklik" kavramını,..
It's sort of the socio-political equivalent of, say, a suit of power armor around you.
Üstünde bir güç zırhı olmasının sosyo-politik karşılığı gibi bir şey bu.
One bone, two bones, little bones and then the digits, equivalent to fingers or toes.
1 kemik, 2 kemik küçük kemikler sonra da üyeler, yani el veya ayak parmaklarının muadilleri.
Earth equivalent, approximately 1485.
Dünya denkliği, yaklaşık 1485.
I mean, that's got to be the "you shot me" equivalent of not being mad.
Yani, herhalde bu kızgın olmamanın "beni vurdun" karşılığı olmalı.
"The Bone" is like the human equivalent of the sable coat.
"Tokmak" samur bir kürkün insan muadili gibi.
This development launched the visual equivalent of an arms race.
Bu gelişme, görsel anlamda silahlanma yarışına denk bir mücadele başlattı.
It's the diagnostic equivalent of a two-for-one sale.
"Bir alana bir bedava!" satışın bizdeki eşdeğeri.
Punch in the ancient equivalent of 0-3-1-5-4-7.
Kadim eşitliğini gir: 0-3-1-5-4-7.
(J0HN) 0ver the course of the mission, we get the equivalent of eight chest x-rays a day.
Görev boyunca, günde sekiz değier radyasyon koruması alıyoruz.
Getting married, he says, is the equivalent of a $100,000 bonus.
Diyor ki, evlenmek 100.000 dolara bedelmiş.