Примеры использования: encompasses
- все
- kapsamak
- kuşatmak
- sarmak
- прочие переводы
Who we are and why we are here can only be glimpsed by piecing together something of the full picture, which must encompass eons of time... millions of species... and a multitude of worlds.
Kim olduğumuzu ve neden burada olduğumuzu ancak resmin tamamını bir araya getirerek anlayabiliriz ki bu da çok uzun bir zamanı milyonlarca türü ve çok sayıda dünyayı kapsamalıdır.
If her calculations are off that eruption could encompass us.
I can create a large enough subspace field to encompass everyone.
Your honor, does the definition of "suffering" encompass the seduction of my client four days ago?
Expand our hyperspace field to encompass the entire asteroid.
Maybe it was imagination that physics is just that branch of science which creates a systems of laws and principles which are so general as to be able to describe reality, to encompass the world.
Belki de fizik sadece dünyayı kapsayacak, gerçekliği tarif edecek kadar genel olan, yasa ve ilkeleri olan bir sistemi oluşturan bilim dalının imajinasyonuydu.
A holistic approach should, by its very definition, encompass the entire building.
Hooke's insatiable curiosity encompassed absolutely everything.
They encompass all of the habits, skills, stories, that we pass from person to person.
And so we basically have to describe to the computer all the kind of overall aspects that we think, you know, encompass humanity.
Ve böylece temelde bilgisayara genel yönlerini her şekilde açıklamak için düşündüğümüz şey insanlığı kapsamak.
How much you encompass and how much you irradiate bride of the ocean"
Let the hand encompass us.
It's this entirely separate world and you encompass most of it.
You encompass the entire world... in your depth.
Imagine that the circle encompasses your whole existence.
Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom!