Примеры использования: elite
- все
- seçkin
- elit tabaka
- seçkin
- elit
- прочие переводы
To be accepted into this elite is the path to privilege, but it's a dangerous journey.
Seçkinlerin arasına kabul edilmek bir ayrıcalık olsa da uzun ve tehlikeli bir yolculuktur.
Oh, Sheldon, I'm sure it's not because they don't think you're an elite scientist.
He wanted to eliminate the elite of this country he intended to annexe.
Robin cannot just walk into Gisborne's camp, alone, with no means of defence, against Black Elite, and a massive cat!
Robin Gisborne'nun kampına öylece yalnız başına savunması olmadan, seçkin muhafızlara karşı, bir de kocaman bir kedi var.
Evac the elite team!
Seçkinler Takımını kurtarın!
We may have elite divisions, Chief Johnson, but we don't have elite problems.
Shouldn't we order the elite force to retreat?
Seçkinler Takımına geri çekilme emri verelim mi?
As an elite soldier, you will be operating in uncontrolled environments where you have a split second to distinguish an innocent from a hostile.
Seçkin askerler olarak rehineleri kurtarmak için sadece çok kısa sürenizin olduğu,kontrol edilemeyen bir ortamda görev yapacaksınız..
It is a School made for the 1%, attended by the 1%, and fit for the 1% and therefore has maintained the reputation of the best elite school.
Bu %1'lik kısmın gittiği, %1'lik kısım için yapılan, %1'lik kısma uygun bir okul elit tabaka için en iyi okul unvanına sahip.
Mr. Barnes, air conditioning repair is an elite worldwide family dating back to the very beginnings of civilizations.
Limitless power, limitless wealth and solar systems ruled by the elite.
Some elite schools do as part of their abduction precautionary measures.
Gossip girl here-- your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
I know an ex-SEAL commander, recruited some former colleagues, formed an elite heist crew.
A member of the elite.
Elit tabakanın bir üyesisin.
Send an elite operative like Thapa on a mission to-to bring back Ella.